Отзывы на книгу «Пенелопиада», страница 2, 126 отзывов

Книга далась мне довольно непросто — не из-за стиля (он блестящий: хор служанок, сдвиги повествования от исповеди к лекции или суду, почти театральные приемы) и даже не из-за феминизма, а из-за самой Пенелопы. Как мне кажется, писательница намеренно создала её ненадежным рассказчиком — обиженной и будто оправдывающейся женщиной, которая рассказывает всем известную историю со своей колокольни.

Где грань между правдой и самооправданием? Почему Одиссей представлен абсолютным злодеем, если по канону он хоть и хитёр, но не монстр? И главное: если Пенелопа действительно так умна, как сама утверждает, почему не нашла способа договориться с мужем, спасти служанок или хотя бы честно признать свою роль в этой истории? Мне так и не удалось проникнуться её версией и я не поняла, в чем был так уж виноват Одиссей. Как будто вся эта отповедь родилась из желания Пенелопы обмануть себя и убедить, что в смерти служанок нет её вины.

Возможно, впечатление было бы чуть иным, если бы я слушала аудиоверсию в исполнении Алевтины Пугач, но я узнала о ней слишком поздно, уже из чужих рецензий. Судя по включенному отрывку, её начитка гораздо лучше и эмоциональнее, чем версия, которую слушала я, от Алексея Борзунова, и которую рекомендовать не могу.

В целом "Пенелопиада" — интересный эксперимент с формой и мне было бы очень любопытно увидеть по ней постановку, но для меня героиня осталась слишком противоречивой, чтобы сопереживать ей. Возможно, ценители ретейлингов оценят иронию и многослойность, но лично я прослушала последнюю строчку с облегчением от того, что книга закончилась.

Отзыв с Лайвлиба.

Книга Маргарет Этвуд "Пенелопиада" представляет собой своеобразную адаптацию гомеровской "Одиссеи", однако этот пересказ вызывает сомнения в своей литературной ценности. Автор сосредотачивается исключительно на женских персонажах, пытаясь представить свое видение феминизма, но делает это поверхностно и схематично. Вместо глубокого исследования других тем, достойных обсуждения, Этвуд ограничивается шаблонными сюжетными линиями, которые она раньше использовала, основанными на сексуальном насилии и страданиях несчастных женщин от зверств жестоких мужчин.

Повествование ведется от имени Пенелопы, жены Одиссея, и напоминает облегченную версию другого известного романа Этвуд - "Рассказ служанки". Обилие сцен насилия и унижения женщин создает ощущение, что автор злоупотребляет эмоциональными триггерами и играет на чувствах читателя ради привлечения внимания, не уделяя должного внимания психологической глубине персонажей и их мотиваций.

Феминизм касается не только положения женщин, но также затрагивает вопросы равенства между мужчинами и женщинами, а значит, неизбежно включает в себя обсуждение роли и восприятия мужчин в обществе.

Современный феминизм стремится разрушить патриархальные структуры, которые не только подавляют женщин, но и создают ограничения для мужчин. Например, традиционные представления о мужественности могут приводить к давлению на мужчин соответствовать определенным ожиданиям общества, таким как сила, агрессивность и эмоциональная сдержанность. Эти ожидания могут мешать мужчинам открыто выражать свои эмоции, искать поддержку или проявлять уязвимость.

К сожалению, Этвуд в "Пенелопиаде" не только не затрагивает эти темы, ограничиваясь однобоким и глубоко личным взглядом на феминизм, но и подчеркивает такие стереотипы о мужчинах.

Такой подход выглядит особенно примитивным на фоне классических произведений, где темы насилия раскрываются гораздо более тонко и убедительно. Например, Леонид Андреев в своем рассказе "Бездна" мастерски изображает как жертву изнасилования, так и преступника, демонстрируя всю сложность человеческой психологии, а также мотивы и природу этого преступления. В сравнении с ним работа Этвуд кажется излишне прямолинейной, поверхностной и неоправданно эксплуатирующей эмоциональные реакции читателей.

Отзыв с Лайвлиба.

Пенелопиада-это книга из серии древних мифов, переписанная на современный лад. Думаю большинство помнят этот миф о Пенелопе и Одиссеи, остров Итаку и сына их Телемака. Вот все события описываются как мы и привыкли, но от лица Пенелопы.

Автор описала чувства и мысли Пенелопы, ее метания и гонения в ожидании возвращения Одиссея с Троянской войны. И вот с одной стороны интересно, а с другой непонятно зачем. А еще все основные действующие женщины в книге описаны в роли жертв и мучениц. Сплошная тоска и тревога, нервозность и нытье. Так еще и Пенелопа и ее двенадцать служанок выставлены не с лучшей стороны, и как-то жалости не вызвали. А хотелось как-то им посочувствовать.

Единственное, что меня удивило и зацепило-это то, что все повествование идет от призрака, то есть вроде как взгляд на уже прожитую жизнь, спустя какое-то время, когда эмоции должны были поулечься. Но не остыли они. Из уст Пенелопы под четким руководством автора вышел некий феминизский манифест, обиженная на всех женщина рассказала свою историю.

И впечатления по итогу неоднозначные. С одной стороны я люблю мифы, и переложение на иной лад необычно и интересно, а с другой здесь много обид, нытья и разочарований.

Отзыв с Лайвлиба.

Ну Цирцея от Мадлен Миллер получше но это тоже неплохая книжка эксплуатирующая тематику древнегреческого пантеона. Книга небольшая, прочитал с удовольствием, все же когда герои мифов с житейской стороны раскрываются это довольно любопытно. Может быть, книга удачно наложилась на настроение но твердая 4

Отзыв с Лайвлиба.
Мне очень нравится эта серия книг, но тут меня постигло полное разочарование. Какой-то поток сознания, а не сюжет, еще и странные вставки… Возможно, я не поняла гениального замысла автора, но для меня это просто книга нытья.
Отзыв с Лайвлиба.

Давно слышала об этом известном авторе, но все не могла ознакомиться с ее книгами и вот, наконец, представился случай познакомиться. Начать свой отзыв я хочу с того, что меня безумно зацепила идея вести повествования от уже умершего персонажа. Не уверена, что это очень уж оригинально, но все равно для меня показалось свежо и интересно. Наблюдать за тем, как человек переосмысливает уже прожитую жизнь, находясь за ее гранью для меня было увлекательно. А переосмысление и новые идеи насчет мифов всегда приковывают мой взгляд. Книга написана слегка сложноватым языком, что правильно - ведь мы следим за размышлениями человека, живущего в давние времена. Но идеи эдакого древнего феминизма, если можно так высказаться, не стали для меня новыми. Во многих аспектах я согласна с размышлениями главной героини, пусть и не во всех. Но удовольствие от этой книги я уж точно получила. Частично и от оформления, стилистически однообразные рисунки добавляли очков для атмосферы произведения, что, в совокупности с языком и идеями, создали очень хорошую книгу для любителей мифов и их переосмыслении современным взглядом.

Давно слышала об этом известном авторе, но все не могла ознакомиться с ее книгами и вот, наконец, представился случай познакомиться. Начать свой отзыв я хочу с того, что меня безумно зацепила идея вести повествования от уже умершего персонажа. Не уверена, что это очень уж оригинально, но все равно для меня показалось свежо и интересно. Наблюдать за тем, как человек переосмысливает уже прожитую жизнь, находясь за ее гранью для меня было увлекательно. А переосмысление и новые идеи насчет мифов всегда приковывают мой взгляд. Книга написана слегка сложноватым языком, что правильно - ведь мы следим за размышлениями человека, живущего в давние времена. Но идеи эдакого древнего феминизма, если можно так высказаться, не стали для меня новыми. Во многих аспектах я согласна с размышлениями главной героини, пусть и не во всех. Но удовольствие от этой книги я уж точно получила. Частично и от оформления, стилистически однообразные рисунки добавляли очков для атмосферы произведения, что, в совокупности с языком и идеями, создали очень хорошую книгу для любителей мифов и их переосмыслении современным взглядом.

Отзыв с Лайвлиба.

Смешанные чувства вы звала у меня эта книга. С одной стороны - язык повествования приятный, и я очень люблю тему древней Греции. Было интересно посмотреть на историю Одиссея и Трои под другим углом. Услышать версию событий от лица, которое всегда оставалось молчаливым. Но с другой стороны вся история рассказана обиженной на весь мир и уязвленной женщиной. При том, что в самом начале есть оговорка - что вот, мол, я уже призрак, мне все равно. Но явно не все равно. Пенелопе не доставало ни материнской любви, ни отцовской. Елена представлена в крайне неприглядном свете и Пенелопа явно ей завидовала. Свекровь тоже невзлюбила молодую невестку и только муж был светом в оконце для юной невесты. Правда и его образ перестал быть таким уж светлым за 20 лет отсутствия. Женихи, наполнившие дом после пропажи Одиссея - отвратительные и алчные, за глаза говорят ужасные вещи а в лицо льстят. И ни одного доброго слова, ни одной благодарности. Все сама, во всем сама разобралась, так старалась, но никто не оценил. Даже сына своего она как будто бы не особенно любит. Не тянет это на беспристрастный рассказ. Но тем не менее, история получилась плавная, размеренная, трагичная, как и подобает истории о женщине в те времена, когда женщина была скорее трофеем, чем живым человеком.

Отзыв с Лайвлиба.

Читая Одиссею Гомера, мы представляем увлекательное путешествие смелого и находчивого водителя. О том, через что пришлось пройти дома его жене за двадцать лет путешествий героя, задумываться не принято. Этвуд показывает проблему в проблеме. Во-первых, это гендерное неравенство. Во-вторых, социальное. И конфликт есть как вертикальный, так и горизонтальный. Например, Пенелопа и Елена, двоюродные сёстры, но их положение совершенно разное. Точно так же отличается положение няньки Одиссея и двенадцати служанок Пенелопы, хотя они все — служанки. Показаны эти конфликты через призму посмертия, повествование — голос из Аида, скроенного по модели ада Данте, с судебного процесса над Одиссеем, происходящем в наше время. И даже века спустя его оправдывают. Потому что он герой. Потому, что память о славном прошлом. И вообще.


Отзыв с Лайвлиба.
Я не спорила, не задавала неудобных вопросов, не копала слишком глубоко. В те дни я мечтала о счастливой развязке, а вернейший путь к счастливой развязке — не отпирать дверей и мирно спать, пока бушует буря.

картинка Solnce_bolot Джон Уильям Уотерхаус "Пенелопа и поклонник" 1912

Маленькая книжечка с необычной подачей текста. Читать ее очень интересно. Автор переосмысливает миф, вынимает на свет боль тех персонажей, мнение которых ранее не учитывалось. Это исповедь персонажей, которым не дали слова. И, что самое главное, Маргарет Этвуд наделяет их человеческими качествами. У нее они не просто размытые фигуры легендарного эпоса, написанного не про них. Не просто второстепенные персонажи, которые должны подчеркивать силу и доблесть героя. Они люди. Просто женщины и девушки, которым было больно и хорошо, которые плакали и смеялись, которые любили жизнь и страшились смерти, которые хотели получить свои крохи любви в этой холодном мире.

Кто-то напишет, что у Этвуд Пенелопа завистливая и недальновидно прощающая Одиссею все проступки. Это так, но в этом основной посыл. Я вижу с каким мастерством писательница показала нам простую женщину, которую в детстве звали уточкой, которая не получила любви ни от матери, ни от отца, ни от сестры. Которая хотела быть любимой, которая ошибалась, которая немного завидовала красивой сестре, которая не любила своего мужа, не понимала взрослеющего сына и много плакала. Она была не просто верной женой Одиссея, которая существовала лишь затем, чтобы дождаться мужа с гулянок.

В самом начале Пенелопа говорит читателю, что у нее нет рта. Объясняя, это тем, что у мертвых нет тела. Но что это, если не метафора - у нее нет права голоса в истории, которая была ее жизнью. Которую никогда не рассказывали от ее лица.

Служанки в своих напевах подчеркивают, напоминают, что они тоже люди. Они были когда-то детьми как и королевский сын, они тоже мечтали и радовались. Положение не делало их менее достойными жизни. Но ведь мы говорим о временах, когда жизни женщин не имели ценности, что уж говорить о жизни рабынь. Женщина могла быть лишь метафорой, лишь одним единственным словом, но не больше. Красота, верность, покорность. Выбирай свою маленькую роль, маленькая женщина эпохи, где за тебя выбирают твою судьбу.

Я люблю такие плавные, небольшие и трагичные истории о девушках и женщинах, что тихо и мирно пряли свою судьбу, пока очередной красивый и героический мужчина не появлялся на горизонте, чтобы разбить их жизни на миллион осколков. Та же Элейн, прекрасная леди с острова Шалот, что пряла свой магических узор и оборвала свою жизнь из-за Ланселота. Любовь - это страшное проклятие, вот что нашептывают нам призраки волшебниц и королевских дочерей. Их шепот слышится в течении реки, в ночных шагах по каменному полу, в скрипе корабельных канатов, в легком ветерке, пробегающем время от времени среди полей асфоделей.

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Текст, доступен аудиоформат
4,3
77 оценок
Нет в продаже
Электронная почта
Сообщим о поступлении книги в продажу
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
14 февраля 2022
Дата перевода:
2006
Дата написания:
2005
Объем:
127 стр. 29 иллюстраций
ISBN:
9785907428171
Переводчик:
Формат скачивания: