Читать книгу: «Ли'и́йрум», страница 5
– Но страх необходим для выживания вида, это часть эволюционного процесса. Они же обладают и другими качествами, тягой познания, им ведь удалось сделать первый шаг в космос, это же явно не из страха.
– Первый шаг сделали, вышли в космос, и по земным меркам ужé очень давно. И где же второй шаг ? Луна совсем рядом, а и её не достигли. – Он рассмеялся в голос. – Но люди оказались способны создать ложь о посещении Луны. Вот тебе и ещё одна правда, боги у них так, для галочки. Хитрость и обман их истинная религия. В людском обществе на каждом шагу враньё.
Глава VI.
Йьу'ýлъ-йö-Вéр и Мо'óръ-йьа-Гóн сидели на крыше шаттла и любовались природой, зелёным лесом, трепыхаемым лёгким ветерком, крупными белыми воздушными облаками, неспешно плывущими по голубому небу.
– А когда ты планируешь начинать внедрения процедур гÿйуэльни́зма ? – спросила йьа-Гóн.
– Не поможет это, – ответствовал йö-Вéр, – люди невероятно порочны. Устранению будет подлежать большинство. Вот допустим некая сообщность родственников в двенадцать человек. Удаляем недостойных, остаётся трое, старушка божий одуванчик, и два ребёнка-подростка. Мне-то понятно, что это как удаление сорняков с грядки, здоровым растениям только на пользу. А люди этого принять не способны. А то, что им не понятно, как я ужé пояснял, вызывает страх. Страх, в свою очередь, рождает ненависть. А общество пропитанное ненавистью не может быть здоровым и, соответственно, достойным существования.., – он чуть помолчал. – Да и вообще, с каждым днём голос человека во мне всё тише и тише.
– А голос крул'лáнта всё громче ?
– О, да.
– И что он мне скажет, когда совсем войдёт в силу ?
– А скажу я тебе кратко. Доминирующий вид этой планеты настолько порочен, что попросту не заслуживает наших усилий для своего спасения. Но при этом потенциал в нём всё же, как будто есть… Однако очень жаль весь остальной живой мир этой планеты…
Он замолчал, поднял лицо к небу, сомкнул глаза, и из них покатились слёзы.
Девушка взяла его за руку.
– Думаю, нам пора скидывать эти звериные обличия, – промолвил он.
– Всё, ты готов отпустить эту планету, и двигаться дальше в нашем исследовательском странствии ?
– Да. И я хочу скорее вернуться на корабль и просить прощения у своих братьев и сестёр за дикое поведение, недостойное разумного существа.
Они телепортировались в шаттл, тот поднявшись из болот, двинулся на орбиту.
– Йьу'ýлъ-йö-Вéр, – сказала Мо'óръ-йьа-Гóн, – Áргас пробыл сюда вам на помощь, но не для наблюдений, а для копирования всего живого. С момента прилёта, мы собирали образцы всего, что есть на Земле. Эта работа почти завершена. Сейчас инженеры заняты слиянием Гýрта и Áргаса, а штурманы выстраивают маршрут в созвездие Малого Паука. Похоже, что там есть планета, которую мы сможем преобразовать в копию нынешней Земли, там будет всё кроме человечества. Если наши понимания о нравственности не позволяют спасти эту жемчужину, мы создадим её в другом месте.
Сказав это, она нежно улыбнулась ему.
Йьа-Гóн ужé сбросила с себя человечью личину, и ростом несколько возвышалась над Фёдором. Он снова прослезился и обнял, припав головой к её груди. Ладонь правой рука девушки легла на его спину, левой на голову.
Глава VII.
Врачи помоги Йьу'ýлъ-йö-Вéру вернуться в изначальное тело, а тело Фёдора поместили в специальную капсулу.
Йö-Вéр изъявил желание о скорейшем изучении его пост-ли'и́йрумного состояния. Но оба доктора покинули его, так как у Óл'ла-йьу-Йэт'ты́ начались родовые схватки.
Штурманы выверили точный безопасный маршрут для прыжка в созвездие Малого Паука, избегающий столкновений с космическими телами. Диапазон для этого скачкá был мал, и до него оставалось совсем немного времени. На судне царила некая суматоха, все готовились к переходу в нулевое пространство. Врачи были заняты родами.
Слияние кораблей было завершено, теперь два экипажа стали единым. Управление Гýр'ргасом на время полёта было передано искусственному разуму, который являлся слияние двух кораблей и теперь именовал себя Уг'ýстор-йэй. Члены экипажа разместились в сонокапсулах. Новорожденная, пока безымянная, была помещена вместе с матерью. Их здоровью ничего не угрожало, и они успели до начала процесса перехода, к счастью для всех, так как если не сейчас, другая возможность скачкá открывалась лишь через три двенадцатых цикла.
Глава VIII.
Полёт через нулевое пространство прошёл успешно. Судно приближалось к намеченной звёздной системе. Все пробуждались ото сна и приступали к активной деятельности.
Инженеры сообщили капитану корабля Мо'óръ-йьа-Гóн, что на судне отсутствует один десантный шаттл, четверо репликантов, и существует некоторый некритичный недостаток ресурсов. Докторá дополнили перечень, отсутствием тела Фёдора.
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе