Мне сборник понравился. Рассказы все очень близки мне. Легко пишет автор. Временами смешно по-настоящему, а иногда правда до слез. Рекомендую к прочтению и перечитыванию. Всем желаю хороших книг.
Объем 180 страниц
Мне сборник понравился. Рассказы все очень близки мне. Легко пишет автор. Временами смешно по-настоящему, а иногда правда до слез. Рекомендую к прочтению и перечитыванию. Всем желаю хороших книг.
Мне очень понравился сборник, как и все произведения Дины Рубиной, начиная с «Когда же пойдет снег?..» Тонкий юмор, точные характеристики героев и описания окружающей среды и обстановки, достаточно много открытий о нравах и обычаях Израиля. Хотя – не переставая,– ощущается чувство горечи (моё, а не автора!), что такой изумительный писатель предпочел «зарубеж», дети служат в армии Израиля и плохо говорят по-русски…
Дина Рубина превзошла себя, разгулявшись по русской литературе назвав книгу «Их бин невросо» на еврейском диалекте « Они невротики». Впрочем, у нее просторечия , искажения русского языка, мат в каждом произведении!
Она пишет об этом «с наивной шизофренической простотой» Непонятно почему редакторы и модераторы пропускают такие опусы « Я тебя люблу».
Рубиной удаются образы сумасшедших , для привлечения читателей. Своего рода литературная мания. Но последствия могут быть такие.
В царских трюмах так боролись с революционерами. И помещали в камеру с сумасшедшим. И через год – два они сходили с ума! Прочитав многие произведения Рубиной, судя по восторженным откликам, и приверженностью может возникнуть простота!
Мне она особенно близка, потому как я сам живу в Израиле, и все что Дина описывает о нашей стране очень трогает, заставляя смеяться.
В целом, интересная книга.
Оставьте отзыв
Кто-то из американских приятелей рассказывал мне о некоем еврее, который пытался пробраться в Америку не по еврейской линии, а по линии - говорят есть такая - "преследуемых христианских сект". В анкете, которую заполняют члены таких сект, есть графа, определяющая религиозную принадлежность, где обычно пишут - "брат во Христе". Наш претендент тоже написал "брат во Христе"...
Потом, видать, задумался, а может, просто зачесалась его еврейская совесть, и он добавил в скобках: "двоюродный"...
Звание «говна» может заработать какой угодно нашумевший роман.
- Господин Шапиро, - бодро и напористо вступает ведущий, - многие наши радиослушатели интересуются: какого размера ваш почтенный орган?
Господин Шапиро, профессор, автор нескольких монографий, почтеный член нескольких зарубежных академий, задумывается на мгновение, затем, преисполненный достоинства, медленно произносит:
- Обычного. Нормального. По пятницам несколько увеличивается.
Пасхальный период в наших краях, конечно, самый урожайный на паломников. Знакомые экскурсоводы жалуются, что от туристов в эти недели в глазах рябит, язык заплетается и ноги подкашиваются. Одна моя приятельница, довольно известный гид крупного русского агентства, в этом году работала на Пасху, как каторжная – каждый день экскурсия. Наконец, провела она последнюю экскурсию, села на городской автобус и поехала к себе домой. И когда подъехала к своей остановке, перед тем как выйти из автобуса, машинально обратилась к пассажирам: «А теперь, дорогие друзья, я отпускаю вас немного погулять».
«…Их бин нервосо!» – сборник рассказов, которые сложились как-то сами собой.
Они выплыли со страниц записных книжек и дневников. В них преобразились давным-давно забытые истории и образы, случайные мысли, вскользь услышанные фразы. На материале этого барахла очень легко и органично произросли любопытные размышления автора.
Читать онлайн или скачать в удобном для вас формате сборник рассказов Дины Рубиной «…Их бин нервосо!» вы можете на ЛитРес уже сейчас.
Известная писательница Дина Рубина живет и работает в Израиле, однако ее книги пользуются неизменной популярностью на всем русскоязычном постсоветском пространстве.
«…Их бин нервосо» – книга особенная.
Жанр книги был определен автором как «свободный треп» и представлен читателю. Пишет Рубина легко и изящно. Основной материал книги – это современная израильская жизнь. Приземленная повседневность недавнего эмигранта и ностальгические воспоминания о советском детстве и юности. Смешные бытовые сценки, анекдоты из жизни русских израильтян, «трудности перевода» с иврита на русский и обратно. … «читаем в разделе „Объявления“:
Содержание:
У писателя…
Я – офеня
Под знаком карнавала
"Я не любовник макарон", или Кое-что из иврита
Иерусалимский автобус
Дети
Я кайфую
Противостояние
"А не здесь вы не можете не ходить?!", или Как мы с Кларой ездили в Россию
"…Выпивать и закусывать…"
"…Их бин нервосо!"
Послесловие к сюжету
Ружье для Евы
Позвони мне, позвони!
Чем бы заняться?
"Майн пиджак ин вайсе клетка…"
Отзывы 4