Exode. Explication scientifique ligne par ligne de la Bible

Текст
0
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Exode. Explication scientifique ligne par ligne de la Bible
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Editor Andrey Tikhomirov

ISBN 978-5-0059-2324-0

Created with Ridero smart publishing system

Exode

Le deuxième livre de Moïse

Chapitre 1

1 Voici les noms des enfants d’Israël qui sont entrés en Égypte avec Jacob, chacun avec sa maison: (Jacob est Patriarche, ancêtre des Israélites, fils Cadet d’Isaac. Jacob a reçu des prêtres le nom d’Israël («Dieu»), 12 de ses fils sont devenus les ancêtres des 12 tribus israéliennes, c’est-à-dire des naissances. Le nombre 12, comme les autres chiffres, était considéré comme sacré. En fait, le nombre de tribus juives était supérieur à 12, la Bible mentionne plus d’une fois, par exemple, la tribu hébraïque de Caleb, qui ne figure pas dans la «bénédiction» de Jacob).

2 Ruben, Siméon, Lévi et Juda, (Les noms des fils de Jacob, le compte suit la ligne masculine, c’est-à-dire que le Patriarcat est venu).

3 Issacar, Zabulon et Benjamin, (Noms des fils de Jacob).

4 Dan et nephthalim, Gad et Asir. (Noms des fils de Jacob).

5 Toutes les âmes qui venaient des reins de Jacob étaient soixante-dix, et Joseph était déjà en Egypte. (Les reins (slaves.) – hanches, bas-ventre, c’est – à-dire du pénis-euphémisme).

6 Joseph mourut, ainsi que tous ses frères et toute leur famille. Le destin l’a jeté en Egypte, où il s’est rapproché de Pharaon et a rapidement fait une brillante carrière, Joseph a ensuite installé son père et ses frères en Egypte).

7 et les enfants d’Israël se multiplièrent et se multiplièrent, et grandirent et se multiplièrent énormément, et le pays en fut rempli. (Dans le Delta du Nil, des terres spécialement réservées aux colons égyptiens qui demandaient la permission de s’installer, les colons étaient utilisés pour des travaux forcés, ces colons étaient appelés «Juifs» du mot hébreu «ivrim» – «étrangers»).

8 et un nouveau roi se leva en Égypte, qui ne connaissait pas Joseph. (Un nouveau Pharaon monta sur le trône, les noms des pharaons ne sont pas appelés, ou leur auteur ne les connaît pas, ou ne veut pas les exprimer. Peut – être qu’il y avait plusieurs pharaons fusionnés, pour ainsi dire, en un seul nom).

9 il dit à son peuple: voici, le peuple des enfants d’Israël est nombreux et plus fort que nous.

10 nous le déjouerons, afin qu’il ne se multiplie pas; sinon, quand la guerre arrivera, il sera Uni à nos ennemis, il s’armera contre nous, et il sortira de notre pays. (Le danger de collusion des étrangers avec les ennemis de l’Egypte).

11 ils firent sur lui des chefs de travaux, afin qu’ils l’épuisent par des travaux pénibles. Et il bâtit à Pharaon Pythéas et à raamses, des villes pour les réserves. (Utilisation d’aliens israéliens lors de travaux de construction sur la terre de gesem, dans la région du Sud-est du Delta du Nil).

12 mais plus il était épuisé, plus il se multipliait et grandissait, de sorte qu’ils craignaient les enfants d’Israël. (La population juive a augmenté, probablement pas de naissances, mais de nouveaux colons. Il est possible que la réinstallation des Juifs en Égypte remonte à l’époque de la domination des Hyksos (1750—1580 Av. J.-C.), qui ont fait preuve d’hospitalité envers les Israélites, peut-être leurs parents, et qui sont devenus leurs piliers en Égypte. Et l’ère de l’esclavage pour les Israélites commence après la libération de l’Egypte du joug des Hyksos, lorsque les nouveaux pharaons les considéraient comme des ennemis).

13 c’est pourquoi les égyptiens forcèrent cruellement les enfants d’Israël à travailler (afin de réduire ainsi l’activité protestante).

14 ils firent leur vie avec amertume à cause du travail acharné sur l’argile et les briques, et de tout travail sur le terrain, de tout travail auquel ils étaient soumis avec cruauté. (Le travail impliquait de l’argile et des briques, c’est-à-dire de la construction, mais aussi des travaux agricoles).

15 le Roi d’Égypte commanda aux sages-femmes des femmes juives dont l’une portait le nom de Schiffer et l’autre de Foix (il existait Déjà une profession de sage-femme).

16 et il dit: quand vous allez accoucher chez les femmes juives, observez-les à l’accouchement: s’il y a un fils, tuez-le, et si une fille, qu’il vive. (Dans les temps anciens, chez de nombreux peuples, la naissance d’un fils était considérée comme plus importante que la naissance d’une fille, car le fils pouvait être à la fois un guerrier et un agriculteur, et effectuer un travail acharné).

17 Mais les sages-femmes craignaient Dieu, et ne faisaient pas ce que le roi d’Égypte leur avait dit, et laissaient les enfants en vie. (Les sages-femmes ont agi contre l’ordre de Pharaon).

18 le Roi d’Égypte appela les sages-femmes, et leur dit: pourquoi faites-vous une telle chose que vous laissez les enfants en vie? (Pharaon savait que son ordre n’était pas exécuté).

19 les sages-Femmes dirent à Pharaon: les femmes Juives ne sont pas comme les femmes Égyptiennes; elles sont en bonne santé, car elles accouchent déjà avant que la sage-femme ne leur Vienne. (C’est-à-dire que les femmes juives ont caché pendant longtemps le fait de la grossesse).

20 c’est pour cela que Dieu a fait du bien aux sages-femmes, et que le peuple s’est multiplié et s’est intensifié. (La population juive, c’est-à-dire étrangère, augmente).

21 et comme les sages-femmes craignaient Dieu, Il fit leurs maisons. (Très probablement, les familles juives étaient bien payées aux grands-mères sages-femmes).

22 Pharaon ordonna à tout son peuple, en disant: jetez tout Fils nouveau-né dans le fleuve, et laissez toute fille en vie. (Nouvel ordre du Pharaon pour réduire la population étrangère).

Chapitre 2

1 un homme de la tribu de Lévi alla chercher une femme de la même tribu. (Les descendants de Lévi, fils du Patriarche Jacques, étaient destinés à aider les prêtres dans le tabernacle, puis dans le temple.)

2 la Femme a conçu et enfanté un fils et, voyant qu’il était très beau, l’a caché pendant trois mois; (la Femme a caché la grossesse et la naissance d’un enfant).

3 mais ne pouvant plus le cacher, elle prit un panier de roseaux, et l’osmolaça avec de l’asphalte et du goudron, et y Plaça l’enfant, et le mit dans la roseau au bord du fleuve. Les origines de cette superstition remontent aux temps les plus anciens et trouvent leur expression dans les mythes de divers peuples, en particulier dans le mythe de la naissance du roi Akkad Sargon I, ainsi que dans des mythes similaires sur le roi Perse Cyrus, fondateur de Rome – Romulus, etc.).

4 et sa sœur observa au loin ce qui lui arriverait. (Attente de la «pêche de Dieu»).

5 la fille de Pharaon sortit pour se baigner dans le fleuve, et ses servantes marchaient le long du fleuve. Elle vit un panier parmi la canne et envoya sa servante la prendre. (Le panier tombe sur les yeux de la fille de Pharaon).

6 elle Ouvrit et vit l’enfant; et voici, l’enfant pleure; et elle eut pitié de lui, et elle dit: c’est des enfants Juifs. (L’enfant était clairement défini comme juif, ce qui signifie que de telles «découvertes» étaient déjà présentes, ou que les enfants des Juifs étaient très différents des enfants des égyptiens, peut-être à cause des vêtements ou des coiffures).

7 la sœur de sa fille, Pharaon, dit: ne voudrais-je pas aller et appeler auprès de toi une Nourrice des Hébreux, afin qu’elle te donne un bébé? (La sœur de l’enfant a clairement déclaré qu’il était juif.)

8 la Fille de Pharaon lui dit: descends. La jeune fille est allée et a appelé la mère du bébé. (Appel de la mère de l’enfant).

9 la Fille de Pharaon lui dit: prends cet enfant, et prends-le pour moi; je te le donnerai. La femme a pris le bébé et l’a nourri. (Si ce n’est pas une Ruse, alors ce qui est une Ruse, la mère est payée pour nourrir son propre fils. Si le panier avec l’enfant n’était pas exposé, la mère nourrirait son fils gratuitement).

10 l’enfant grandissait, et elle l’amena à la fille de Pharaon, et il était avec elle à la place d’un fils, et elle lui appela le nom de Moïse, car, dit-elle, je l’ai sorti de l’eau. (La fille de Pharaon est en fait devenue la gardienne du garçon juif, le nom remonte au verbe hébreu «maschah» – «tirer», «tirer de l’eau», c’est-à-dire formé à partir des mots Juifs. Une équipe internationale de scientifiques de l’Allemagne, du Canada et des États-Unis, dirigée par Stefan Kreplin de l’Institut de Géologie préhistorique de l’Université de Cologne, a découvert que le Sahara est devenu le désert le plus vaste et le plus chaud de notre planète il y a environ 2700 ans à la suite d’une évolution très lente du climat. Auparavant, on pensait que les changements climatiques étaient très brusques et se produisaient dans un laps de temps relativement court. Selon les résultats de la recherche, il y a 6 mille ans, le Sahara était vert, il y avait des arbres et il y avait beaucoup de lacs. Cette vaste région a également été habitée. Les scientifiques ont pu tirer leurs conclusions sur la base de l’étude des sédiments géologiques soulevés des profondeurs de l’un des plus grands réservoirs de la zone sahélienne du lac yoa, situé dans le Nord du Tchad. Le succès de l’expédition scientifique s’est accompagné d’une étude approfondie de ces sédiments, de nombreuses analyses géochimiques et de l’étude du pollen des arbres et des plantes avant l’arrivée du désert, ainsi que de l’étude des restes de micro-organismes aquatiques et végétaux. Ce travail de scientifiques allemands, canadiens et américains sur la restauration des 6 000 dernières années du Sahara réfute la théorie actuelle selon laquelle cette partie de l’Afrique a été transformée en désert il y a 5 500 ans et que le processus de désertification n’a pris que quelques siècles, mettant ainsi fin à une période de climat tropical humide. Le lac yoa, d’une profondeur de 26 mètres, continue d’être alimenté par des sources souterraines, comme c’était le cas pendant la période humide du Sahara, qui a commencé il y a 15 000 ans. Ces sources sont en mesure de compenser l’évaporation annuelle de la couche d’eau de 6 mètres dans le lac. L’art rupestre du Sahara est une série de dessins préhistoriques gravés ou peints sur des rochers naturels dans la partie centrale du désert du Sahara. Au total, il y a environ 3000 de ces monuments, du massif du Tibesti aux montagnes d’Ahaggar).

 

11 longtemps après que Moïse eut grandi, il arriva qu’il sortit auprès de ses frères et vit leurs travaux pénibles; et il vit un Égyptien battre un Juif de ses frères. (La sympathie de Moïse pour les Juifs).

12 ayant Regardé d’avant en arrière, et voyant qu’il n’y avait personne, il tua l’égyptien, et le cacha dans le sable. (Meurtre d’un égyptien).

13 il sortit le lendemain, et voici, deux Juifs se disputaient; et il dit à celui qui offensait: pourquoi tu frappes ton prochain? (Les aliens se battent).

14 et il dit: qui t’a fait chef et juge sur nous? tu ne penses pas me tuer comme tu as tué un égyptien? Moïse eut peur et dit: c’est vrai, ils ont appris cette affaire. (On a appris le meurtre).

15 Pharaon entendit parler de cette affaire, et il voulut tuer Moïse; mais Moïse s’enfuit de Pharaon, s’arrêta dans le pays de madiam, et s’assit près du puits. (C’est un territoire dans le Sud-est de la péninsule du Sinaï, on pense que le nom Sinaï vient du nom du Dieu lunaire babylonien Shin).

16 le sacrificateur de madiam avait sept filles. Ils sont venus, ils ont creusé [de l’eau] et ont rempli l’auge pour abreuver les brebis de leur père. (Il y avait un prêtre avec 7 filles).

17 les bergers vinrent et les chassèrent. Alors Moïse se leva et les protégea, et abreuva leurs brebis. (Moïse protège les brebis du prêtre).

18 ils vinrent vers Raguel, son père, et il dit: qu’est-ce que vous venez si vite aujourd’hui? (Les filles se plaignent de leur père).

19 ils dirent: un Égyptien nous a protégés des bergers, et il nous a même fait boire de l’eau et des brebis. (Moïse ressemblait à un égyptien, probablement à cause de ses vêtements.)

20 Il dit à ses filles: où est-il? pourquoi l’avez-vous laissé? appelez-le et laissez-le manger du pain. (L’appel à Moïse, l’utilisation du pain comme nourriture, signifie que l’agriculture se développe).

21 Moïse aimait vivre avec cet homme; et il donna à Moïse sa fille sepphora. (Le mariage de Moïse avec Sepphore).

22 elle enfanta un fils, et [Moïse] lui donna le nom de guersam, car, disait-il, je suis devenu étranger dans un pays étranger. (Apparition du fils).

23 après une longue période, le roi d’Égypte mourut. Et les enfants d’Israël pleurèrent de l’œuvre, et crièrent, et leur cri de l’œuvre monta à Dieu. (Règne d’un nouveau Pharaon, mais la situation des étrangers Juifs ne s’améliore pas)

24 Dieu entendit leurs gémissements, et Dieu se souvint de Son Alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. (Avertissement que les «forces supérieures"guideront le peuple d’Israël).

25 Dieu vit les enfants d’Israël, et Dieu les regarda. (Le «peuple élu», en fait, est une Description des événements» miraculeux" futurs post-faits).

Chapitre 3

1 Moïse paissait les brebis de jothor, son beau-père, sacrificateur de madiam. Un jour, il a conduit le troupeau loin dans le désert et est venu à la montagne de Dieu, Horeb. (Cependant, le père des filles s’appelait Raguel (G. 2, P. 18), les montagnes sont souvent présentées dans les légendes de divers peuples comme le lieu de résidence des dieux ou le lieu où les dieux descendent du ciel pour rencontrer les hommes. L’explication est la suivante: sur les collines et les montagnes, les gens se sont installés pour se protéger des attaques d’autres tribus, ainsi que pour construire des colonies qui ne sont pas inondées d’eau pendant les inondations. les gens ont été sauvés sur leurs sommets des inondations, ont développé des systèmes d’irrigation (après la fonte de la glace et de la neige des sommets des montagnes coulaient des ruisseaux et des rivières, c’est-à-dire que des systèmes d’irrigation naturels se sont formés), puis la construction de pyramides signifiait des montagnes comme un symbole de pouvoir, car les premières civilisations ont été créées sur les sommets des montagnes, il était préférable d’observer l’environnement, les ennemis possibles. Les meilleures places supérieures sur les montagnes ont été réservées à la noblesse, aux prêtres).

2 Et l’ange de l’Eternel lui apparut dans la flamme du feu du milieu du buisson d’épines. Et il vit que le buisson d’épines brûlait par le feu, mais le buisson ne brûlait pas. (L’ange du Seigneur est un prêtre, peut-être vêtu d’ailes (les oiseaux avec d’autres animaux étaient les plus anciens totems, leurs prêtres imitaient), peut-être un planeur. Le buisson d’épines brûle avec le feu, mais ne brûle pas (kupina inopportun en slave) -chauffage spontané et Gorenje d’un buisson insuffisamment séché. Tout d’abord, les processus enzymatiques (principalement oxydants) se développent dans la brousse, puis le développement rapide des micro-organismes, qui jouent un rôle de premier plan dans la formation de la chaleur, commence. Le processus est renforcé par la température ambiante élevée et le vent, c’est-à-dire avec un accès accru à l’oxygène. Tout le monde pouvait parler, se cachant derrière un buisson ou ailleurs, et poursuivant certains objectifs, en particulier l’établissement du contrôle de la «terre Sainte» -la Palestine, un endroit stratégique important où les chemins de l’Afrique, de l’Arabie, de l’Asie Mineure et de l’Europe se croisent. En outre, une plante réelle est appelée une plante réelle, qui se produit assez souvent, et dans les temps anciens, elle a été déifiée, car les gens ne pouvaient pas expliquer certaines propriétés de cette plante. Les botanistes l’appellent badiane, ou, d’une autre manière, frêne duveteux. Les pédoncules de cette plante vivace sont densément parsemés de minces poils noirs-glandes, à partir de trous microscopiques dont l’éther est constamment et abondamment libéré, provoquant des maux de tête et même une perte de conscience chez l’homme. Du contact avec les glandes à éther, la peau humaine est recouverte de cloques plus fortes que celles de l’ortie. Si une nuit chaude et sans vent pour apporter une allumette à la fleur de la badiane, une flamme bleu-bleu clignote instantanément, ne causant pas de dommages à la plante).

3 Moïse dit: j’irai, et je regarderai cette grande apparition, pourquoi le buisson ne brûle pas. (Curiosité humaine).

4 le Seigneur vit qu’il allait regarder, et Dieu l’appela du milieu de la brousse, et dit: Moïse! Moïse! Il a dit: me voici! (Le Seigneur est un Seigneur, c’est-à-dire un homme, probablement un prêtre, qui veut surprendre et effrayer Moïse pour le contrôler, de plus, un certain Seigneur parle une langue que Moïse comprend parfaitement).

5 Dieu dit: ne viens pas ici; enlève tes chaussures de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre Sainte. (Et voici la preuve de la mise au point – «ne viens pas ici» pour ne pas voir une personne réelle, enlever les chaussures dans les temps anciens et maintenant signifie s’incliner devant certaines «forces supérieures», y compris la terre «Sainte»).

6 il dit: Je suis le Dieu de ton père, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob. Moïse ferma son visage parce qu’il craignait de regarder Dieu. (La suggestion a commencé, Moïse était naturellement effrayé et ne regardait pas Dieu, qui, il faut le penser, était un prêtre qui connaissait bien l’histoire des Juifs et qui utilisait avec succès cette connaissance pour établir le contrôle de Moïse. C’est-à-dire qu’il y avait une utilisation des coutumes, des légendes des tribus à leurs fins égoïstes. Très probablement, ce prêtre (ou un groupe de prêtres) était aussi l’un d’entre eux).

7 l’Éternel dit: j’ai vu la souffrance de Mon peuple en Egypte, et j’ai entendu ses cris de la part de ses agresseurs; je connais ses afflictions (aujourd’hui c’est le populisme).

8 je vais le délivrer de la main des égyptiens, et le faire sortir de ce pays, dans un pays bon et vaste, où coulent le lait et le miel, dans le pays des Cananéens, des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens. (C’est la raison principale de ce que Dieu veut, c’est – à-dire l’homme-la saisie de terres rentables, où les caravanes passent, ces terres sont rentables à contrôler et à prendre pour le transport de marchandises).

9 et voici, le cri des enfants d’Israël M’a atteint, et je vois l’oppression que les égyptiens les oppriment. (Encore populisme. Dieu tout-puissant pourrait en un seul mouvement «résoudre» tous ces problèmes, ah, non, ne peut pas. Donc, c’est une personne ordinaire qui a décidé d’utiliser Moïse comme chef du peuple, et se cacher dans les coulisses, en général, une méthode purement maçonnique).

10 va donc: je t’enverrai à Pharaon; et fais sortir d’Egypte Mon peuple, les enfants d’Israël. (Suggestion à l’action).

11 Moïse dit à Dieu: qui suis-je pour aller vers Pharaon, et faire sortir d’Egypte les enfants d’Israël? (Moïse résiste encore).

12 et [Dieu] dit: je serai avec toi, et voici un signe que je t’ai envoyé: quand tu auras fait sortir le peuple d’Egypte, vous ferez le service de Dieu sur cette montagne. (Servir sur une montagne où il n’y a personne n’est pas spécial.)

13 Moïse dit à Dieu: voici, je viendrai vers les enfants d’Israël, et je leur dirai: le Dieu de vos pères m’a envoyé vers vous. Et ils me diront: quel est Son nom? Que leur dire? (Moïse se soumet).

14 Dieu dit à Moïse: Je suis celui qui Est. Et il dit: ainsi dis aux enfants d’Israël: celui qui Est [Jéhovah] m’a envoyé vers vous. (Yahweh (Yahweh, Jéhovah) est le nom d’un Dieu hébreu figurant dans l’ancien Testament, le judaïsme interdit aux croyants de le prononcer, au lieu de cela, ils lisent et disent «Adonaï» («mon Seigneur» – c’est – à-dire mon Seigneur), l’origine du mot «Jéhovah» est liée au verbe «HOWO», qui signifie «être», «exister». Dans la traduction synodale russe de l’ancien Testament, le nom de Yahweh est presque partout remplacé par le mot «Seigneur», il est également transmis dans les traductions dans d’autres langues).

15 et Dieu dit encore à Moïse: ainsi dis aux enfants d’Israël: l’Eternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob m’a envoyé vers vous. Voici Mon nom pour toujours, et le souvenir de moi de génération en génération. (une autre preuve que sous le nom de Dieu agit comme un homme, il est comme un simple mortel demande à quelqu’un pour quelque chose à quelqu’un).

16 Va rassembler les anciens d’Israël, et dis-leur: l’Éternel, le Dieu de vos pères, m’est apparu, le Dieu d’Abraham, d’Isaac et de Jacob, et il a dit: je vous ai visités, et j’ai vu ce qui vous est fait en Egypte. (Moïse, selon le plan des marionnettistes qui agissent au nom d’un certain Dieu, doit d’abord agir sur le sommet des Israélites, et ceux-ci, à leur tour, agissent sur les simples membres de la tribu. Tactiques utilisées aujourd’hui pour influencer les masses populaires).

17 il dit: je vous ferai sortir de l’oppression de l’Égypte, au pays des Cananéens, des Hittites, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, au pays où coulent le lait et le miel. (Les promesses d’une vie satisfaisante et prospère, cependant, au détriment des peuples expulsés. Les rivières de lait et de miel – cette expression signifie à la fois une définition figurative d’une vie insouciante et privée. Initialement, cela signifiait jeter dans un grand nombre d’œufs pendant la période de frai, balayer les produits sexuels des poissons – caviar mature et du lait – le sperme des poissons. Par exemple, sur la côte ouest de la Norvège, d’énormes bancs de hareng conviennent chaque année au caviar. Chaque hareng femelle mesure jusqu’à 50 000 œufs. Après les femelles, les mâles vont et jettent du lait. Pendant le caviar, l’eau au large des côtes norvégiennes devient presque blanche. Vraiment" mer de lait…«Encore! Après tout, tout le hareng qui approche des côtes transporte avec lui 32 millions de quintaux de lait et de caviar. Une quantité incroyable de hareng norvégien est difficile à imaginer! Le miel coule des bortées, des ruches).

18 et ils écouteront ta voix, et toi et les anciens d’Israël irez vers le roi d’Egypte, et vous lui direz: l’Éternel, le Dieu des Juifs, nous a appelés; maintenant, laisse-nous aller dans le désert, pour trois jours de route, pour offrir un sacrifice à l’Éternel, notre Dieu. (Direction de la provocation nécessaire à l’intention secrète).

 

19 Mais je sais que le roi d’Égypte ne vous laissera pas marcher, si vous ne le forcez pas avec une main forte.

20 j’étendrai ma main, et je frapperai l’Egypte de toutes Mes merveilles que je ferai au milieu d’elle; et après cela, il vous laissera partir. (Il doit y avoir des miracles, sans eux il n’y a pas de foi dans le surnaturel).

21 et je donnerai à ce peuple la miséricorde aux yeux des égyptiens; et quand vous partirez, vous ne partirez pas les mains vides: (Sauf le surnaturel est promis et tout à fait matériel).

22 chaque femme demandera à sa voisine et à celle qui habitera dans sa maison des objets d’argent, des objets d’or, et des vêtements, et vous en habillerez vos fils et vos filles, et vous envelopperez les égyptiens. (Pousser au vol et au vol, qui dans l’antiquité, et maintenant, était considéré comme une valeur – voler et ne pas être pris: pas pris – pas un voleur!).

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»