Читать книгу: «Верни мое сердце, дракон!», страница 2
– Я в жизни не позволял ни одной женщине мной командовать, – его голос стал низким, хрипловатым, как далёкий рокот грома, – у вас тоже не выйдет.
– Что же, и маму в детстве не слушались? – ответила я с вызовом.
Я сама не ожидала от себя такой дерзости, но и отступать было некуда. Глаза лорда Азариона расширились, и он будто поперхнулся словами.
Я воспользовалась моментом и шагнула вперёд, едва ли не касаясь его грудью.
Молчанье между нами натянулось, как тетива. Минуту мы смотрели друг другу в глаза. Мне для этого понадобилось запрокинуть голову.
Ростом я едва ли доставала ему до плеча, но сейчас это не имело значения.
– Я вас не держу, – произнёс он наконец, его голос звучал сухо и хрипло. – Можете уходить. Я выживу и без шахт.
Я пожала плечами, развернулась к двери. Мои шаги были медленными, даже нарочито ленивыми.
Смогу ли я уйти? Да.
Мне хватит сил совладать с чувствами. Отказаться от них. Все равно предстоит лить слезы, так пусть мое достоинство останется со мной.
Следующий шаг я сделала еще увереннее.
Ничего. Гром не грянул. Жизнь не оборвалась. Значит смогу сделать и еще один. А следом еще. Выйти за дверь. Выйти из замка.
Два шага до двери.
Один.
И тут мой взгляд случайно зацепился за стеллаж с артефактами. Среди множества поблёскивающих и мерцающих предметов я увидела то, что заставило меня замереть.
На одной из полок в коробочке лежало бумажное девичье сердце.
Моё.
Над ним словно было не властно время. Кажется, что я выпустила его из рук только вчера.
Душа сжалась, из груди будто выбило дух, и я медленно повернула голову, посмотрев на Азариона. Гордый, красивый, нелюдимый, грубый. Он не вспомнил меня. Даже не узнал. Но сердце сохранил.
Оно что-то значит для него, даже если он сам этого еще не понял.
– Не надейтесь, что так легко от меня избавитесь, лорд, – произнесла я с лёгкой усмешкой. – Встретимся за ужином.
Я развернулась и вышла из кабинета, подтащив за собой тряпку, в которую превратился мой шлейф. На прощание я хлопнула дверью так громко, что грохот эхом разнёсся по всему замку.
В коридоре я заметила тени, мелькающие в углах. Слуги, которые прятались и наблюдали за нами, тут же разбежались, словно тараканы, испуганные светом.
Что ж, я приведу это место в порядок. Заставлю дракона меня уважать, а может и вспомнить!
Но сначала я должна узнать, что на самом деле случилось с женой лорда Азариона.
Глава 3
Слуги замка обладали феноменальной способностью исчезать из поля зрения, их тени буквально растворялись в темноте коридоров. Но я знала одно место, где люди есть всегда – кухня.
Осталось ее найти. К счастью, это несложно.
Все замки разные, но некоторые вещи неизменны. Например, то, что кухня всегда располагается на первом этаже и имеет минимум два входа: один ближе к столовой, а другой с улицы.
Какого же было моё удивление, когда, обследовав первый этаж, я не нашла ни столовой, ни кухни. Лишь пустые, холодные залы с закрытыми дверями.
Я выглянула в одно из окон и поняла, что просчиталась. Замок располагался на высоком холме, и то, что с одной стороны считалось первым этажом, с противоположной – уже третьим.
В свадебном платье было холодно и неудобно, его мокрый шлейф тянулся за мной, как плеть, цепляясь за неровности пола. Я начала жалеть, что не согласилась напялить на себя тот серый мешок.
Многие комнаты оказались просто неотапливаемыми, холодный воздух пронизывал до костей. Хотя при желании это место вполне можно было сделать уютным. Я нашла пустующую гостиную с зимним садом, чьи растения давно засохли, небольшой бальный зал, несколько гостевых спален.
Но одна комната привлекла моё внимание. Её двери были плотно закрыты, и вверху створок был защёлкнут маленький крючок.
Я пододвинула стул, встала на него и осторожно откинула крючок. Затем, спрыгнув обратно на пол, толкнула двери, которые с тихим скрипом распахнулись.
На миг мне показалось, что я нашла спальню его бывшей супруги. Но я ошиблась.
Передо мной предстала детская игровая комната. Она была огромной, словно настоящий детский город. Шкафы, стилизованные под домики, заполняли стены. Полки были уставлены игрушками, каждая из которых казалась продуманной до мелочей.
Некоторые игрушки выглядели старыми, но тщательно отремонтированными, с любовью. Другие, наоборот, были совершенно новыми. Мой взгляд задержался на деревянном рыцаре с крошечным мечом и гербом на щите —похожую игрушку я видела в руках наследника престола на одном из имперских балов.
Но меня смущало другое.
Слой пыли покрывал всё это великолепие. Комнату будто оставили много лет назад. Даже чехлами не укрыли.
Я услышала за спиной шорох и резко обернулась. Но коридор за дверью был пуст. Никого.
Слуги? Скорее всего они. Может верно говорят, что лорд Азарион не выносит людей. Какая ещё причина так прятаться от любого взгляда?
Я ещё раз оглядела детскую комнату. В этом холодном, мрачном замке это место казалось особенно странным. Словно оно принадлежало другому времени, другой жизни, где всё было иначе. Но пыль, покрывающая игрушки, говорила, что эта жизнь осталась в прошлом.
Сжав зубы, я закрыла дверь за собой и продолжила путь по коридору, мысленно составляя план замка.
Каждая комната, каждый поворот – всё записывалось в моей голове. Большая гостиная с потускневшими зеркалами. Зимний сад. Лестницы, ведущие то вверх, то вниз. Наконец, после долгих поисков я нашла столовую.
Комната оказалась просторной, с высоким потолком, украшенным резьбой. Но и здесь чувствовалась некоторая запущенность: гардины на окнах потускнели, деревянные панели стен были покрыты пылью, а камин давно не разжигали.
В центре комнаты стоял длинный дубовый стол, который, несмотря на пыль, всё ещё выглядел монументально. Я обошла его, рассматривая механизм в центре.
На столешнице в нескольких местах были встроены круглые металлические диски – почти незаметные, если не присмотреться. Их края выглядели слегка потёртыми, а внизу под столом виднелись массивные рычаги.
Подъемный механизм. В некоторых замках подобные конструкции использовались, чтобы подавать еду прямо снизу, из кухни. Еда появлялась на тарелках, словно из ниоткуда, создавая иллюзию волшебства.
Я наклонилась, чтобы лучше рассмотреть рычаги, и заметила слабый звук – далёкий скрип, едва уловимый, но отчетливо доносившийся из-под пола.
Кухня. Значит, она где-то внизу.
Теперь оставалось только найти туда путь.
Я уже бывала в подобных столовых. У моего отца был похожий механизм в домике для переговоров – небольшом особняке, где он уединялся с советниками и вельможами, обсуждая за обедом государственные дела. Я помню, как, будучи ребёнком, наблюдала за этим с любопытством. Там, как и здесь, блюда подавались снизу, чтобы слуги не мешали приватным беседам.Я решила, что беготня по замку – это бесполезная трата времени. Вместо того чтобы искать кухню, я решила поступить хитрее.
Но такой механизм не работал сам по себе. Где-то здесь должен быть звоночек для вызова прислуги! Я присмотрелась. На одной из стен, рядом с массивной деревянной панелью, висел шнурок с позолоченным наконечником. Я подошла ближе и провела пальцами по витому шнуру.
Прятаться от моего взгляда они могут, но посмеют ли слуги игнорировать прямой вызов?
Я взялась за шнурок и решительно дёрнула его. В тот же миг раздался мягкий звон где-то в глубине замка. Тонкий, мелодичный звук, который разнёсся эхом по скрытым от глаз коридорам.
Я замерла, прислушиваясь. Звук постепенно стих, и наступила тишина. Осталось только ждать.
Смогут ли они проигнорировать мой вызов? Маловероятно. Теперь дело за малым – выяснить, кто из слуг осмелится показаться передо мной.
Я отодвинула стул, уселась на него и сложила руки на столешнице, ожидая.
Из коридора послышался лёгкий скрип петель, хотя я не помнила там никаких дверей. Затем несколько неуверенных шагов. Тишина.
Кто-то явно прислушивался. Надеялся, что ему показалось? Ну уж нет.
Я протянула руку к шнурку и дёрнула его ещё раз, более резко. Мелодичный звонок разнёсся по скрытым механизмам замка, и где-то за стенкой раздался испуганный возглас, за ним – торопливые шаги.
На пороге столовой появился мажордом.
Это был высокий мужчина средних лет с тонкими чертами лица и выступающим носом, который придавал ему сходство с чайкой. Его чёрный сюртук был слегка припылён, будто годами висел где-то в шкафу, а нелепое кружевное жабо подчеркивало острый кадык, который вздрагивал всякий раз, когда он сглатывал.
Мажордом сделал робкий шаг вперёд, будто не знал, что со мной делать.
– Госпожа… пожалуйте… здравствуйте, – пробормотал он, кланяясь. – Желаете отобедать?
Бедняга выглядел так растерянно, что мне стало даже немного забавно. Я оперлась локтями на стол и посмотрела на него пристально.
– Для начала представьтесь, – произнесла я, не скрывая лёгкой усмешки.
Мажордом неловко шаркнул ногой, пытаясь изобразить что-то вроде поклона.
– Кхм… Ваш покорный слуга, госпожа… Ульрик Сторибуш, – выдавил он наконец, покраснев так, что его выступающий нос стал почти малиновым.
– Очень приятно, – ответила я, копируя медлительную манеру моей матери. Она всегда вела себя со слугами степенно, без повышения тона и суеты, но была в ее тоне некая неотвратимость.
– Теперь, – Ульрик, – объясните, почему меня до сих пор никто не встретил. Почему мне не представлена моя камеристка? Как видите, я вынуждена дёргать за этот шнур, чтобы добиться хоть малейшего внимания.
– Не дергайте за шнур, г-госпожа, – заикаясь попросил мажордом, – господин не любит этот звук.
– Вот как? – на моем лице впервые за это время появилась настоящая улыбка, кажется, она вышла чуть хищной.
По крайней мере Ульрик вздрогнул, понимая, что только что сдал мне прекрасный инструмент управления прислугой.
Ульрик что-то прочёл в моём взгляде, отчего икнул и мгновенно исчез, будто растворился в тени.– Что ж, не будем звенеть попусту. Камин, камеристка, экономка, горячий чай, хлеб, теплое платье.
Но уже через минуту за стенами началась возня, а в коридоре послышались торопливые шаги.
В столовую вбежала запыхавшаяся девушка, лет двадцати пяти, с красным пятном от ожога на правой щеке. Она прижимала к груди поленья и щепу, словно щит. Девушка старательно не поднимала на меня взгляд и словно кожей чувствовала мой.
Стараясь как можно быстрее выполнить свою работу, она рухнула на колени перед очагом и начала торопливо разжигать огонь. Её движения, четкие, но нервные, выдавали ее страх.
Признаться честно, я не знала кому здесь на самом деле следует нервничать. Им или мне. Что вообще происходит в этом замке?
Щепки с тихим треском вспыхнули, и я почувствовала, как первая волна тепла медленно распространяется по комнате. Девица с ожогом подхватила юбки и бегом покинула столовую.
Я с облегчением вздохнула и пересела ближе к камину, протягивая к огню руки. Так лучше, намного лучше и уютнее.
Еще через пару минут в дверях появилась та самая служанка, что принесла мне платья и указала дверь в кабинет лорда Азариона.
Она остановилась на пороге, держа в руках поднос с чайником и чашкой. Её взгляд тоже показался мне странным. Она смотрела, будто я была призраком или единорогом, чем-то, что не могло существовать в реальности. Неужели все потому, что я потревожила лорда Азариона за работой? Так это только начало.
– Это мне? – я протянула руки за чашкой.
– Да-да… чай госпожа, – вздрогнула служанка, очнувшись от своих мыслей.
Присмотревшись, я поняла, что она моложе, чем мне показалось сначала. Просто пепельно русые волосы в тусклом свете казались тронутыми сединой. Но теплые отблески от камина сгладили впечатление. И узкое лицо с темными глазами уже не казалось таким изможденным. Просто затравленным.
Я приняла из ее рук чашку и осторожно сделала глоток. Как же хорошо. Простой крепкий черный чай, как дома. Наконец-то хоть что-то налаживается.
– Как тебя зовут? – спросила я у служанки.
– Иса, – ответила она и тут же исправилась, – Изабель, госпожа.
Я изобразила на лице самую миролюбивую улыбку, на которую была способна:
– Спасибо за чай, Иса. Ты работаешь на кухне? – сделала предположение я.
– Госпожа… я. Я вроде как камеристка… ну, не совсем… вернее, – она сделала глубокий вдох, – ни у кого в замке нет опыта, кроме меня.
Я, конечно, сомневалась в способностях Исы, но мне отчаянно нужна была определенность хоть в чем-то.
– А кто служил прошлой хозяйке? – спросила я, наливая себе еще чай.
Иса сглотнула, потупила взгляд и замялась:
– Она… привезла с собой слуг. Мы… мы и шагу ступить боялись.
Что ж, может она была права. Может и нет. Можно только проверить на практике.
–Принеси мне платье, – велела я. – Любое, только не с плеча бывшей хозяйки. И плед, и тёплые сапоги. И быстро! Справишься – назначу камеристкой.
Девушка тут же поклонилась и выскользнула из комнаты так быстро, что у меня появилась надежда. Двери за Исой закрылись.
Я осталась одна перед очагом, глядя на то, как огонь с треском пожирает щепки и переходит на дрова. Я начала согреваться, горячий чай бодрил и мысли начали выстраиваться в голове.
Почему замок в таком запустении, а слуги напуганы? Неужели лорд Азарион так сильно ненавидит весь человеческий род, что позволяет себе измываться над прислугой.
Маленькая девочка, любившая дракона все эти годы, кричала во мне, что это невозможно! Что Азарион лучше всех на свете, он добр и великодушен. Но я заставила ее замолчать.
Отец учил меня, что есть время для чувств и есть время для разума. И сейчас настал момент хорошенько подумать.
Лорд Азарион никогда не славился дружелюбием, но если бы он избивал прислугу и мучал людей, его враги при дворе уже бы использовали это против него. Нелюдимый, раздражительный.
Значит, причина в другом.
Дракон работает с древней магией, может быть это как-то связано? Проклятья, призраки, ночные кошмары?
Нужно узнать.
В столовой снова появился Ульрик, поставил поднос с хлебом, маслом и паштетами и доложил, что кухарка скоро подойдет.
Я кивнула и продолжила греть руки у огня и ожидая, что вот-вот в дверь войдёт тучная дама с тем самым поварёнком, что прятался за её юбкой утром. Но вместо этого послышался мягкий стук клюки по полу, и на пороге появилась сухенькая старушка.
Она была настолько сгорбленной, что едва доходила мне до плеча, а уж на что я низкая. На её плечах был накинут потрёпанный белоснежный платок, а в руке она сжимала клюку, на которую сильно опиралась.
Как такая хрупкая старушка может готовить для целого замка?
Но стоило мне заглянуть в её глаза, как все сомнения исчезли. Они блестели таким живым, весёлым огоньком, что на мгновение мне показалось, будто передо мной вовсе не пожилая женщина, а юная девушка с дерзким характером.
– Удивлены, что такая старуха всё ещё стряпает на кухне? – спросила она с легкой улыбкой, словно прочитала мои мысли.
От неожиданности я чуть чашку не выронила.
– Нет, – ответила я, поспешно оправившись от замешательства. – Я ждала… – я замялась, пытаясь вспомнить имя, – Такую…Полную даму с поварёнком.
Старушка хихикнула, её смех был сухим и тихим, как шелест сухих листьев.
– А так это не кухарка вовсе, госпожа, – ответила она, качая головой. – Это нянька для юного лорда Рейстена.
Я невольно замерла, вспоминая диковатый, но умный детский взгляд. Вот почему он был рядом, когда я проснулась. Получается, я теперь его приемная мама?
Пока что мне сложно было это осознать, и я сконцентрировалась на более конкретных вещах.
– Лорд Рейстен…
Прошептала я, запоминая имя.
– Ну, пока что еще не лорд… господин Азарион все еще не объявил мальчика своим наследником.
– Почему? – искренне удивилась я.
– Не знаю, госпожа. Лорд все еще горюет по бывшей супруге, запрещает даже имя произносить.
– Хватит, – я резко оборвала ее.
Чувство, словно ножом по сердцу полоснули. Горюет по ней? Я вспомнила его улыбку в день свадьбы, то, как легко и беззаботно звучал его смех. А если это была любовь? Что тогда? Я так и останусь для лорда Азариона приложением к договору? Нельзя об этом думать. Не сейчас.
Я откашлялась и вздохнула.
– Вернемся к вопросам кухни. Как обедает и ужинает хозяин замка? Хочу знать о его распорядке и предпочтениях.
Кухарка посмотрела на меня с хитрым прищуром, сделала пару шагов вперед и встала, опершись на клюку, почти повиснув на ней.
– Извольте, госпожа. Лорд не завтракает, обедает у себя в кабинете чем-то, что не крошит, не пачкает, не оставляет жирных пятен на бумаге. Зато ужинает плотно в этом зале, строго в одиночестве. Обязательно много мяса, овощей, пироги, сладости, сладкий чай. Так-то он обычно пьет кофий с южных островов, по мешку в месяц уходит, но на ночь чай, а то спать будет плохо.
Что ж, пока информации достаточно. Я еще раз окинула взглядом столовую. Не очень-то уютно. Шторы пыльные, стекла помутнели, ковры на полу лежат как попало, их не чистили уже лет сто. Да и стулья не отличались особым удобством.
– А прошлая хозяйка что же?
Кухарка отмахнулась.
– Тоже работала с утра до ночи. Лорд Азарион в своем кабинете, она в своем. При ней свои слуги были и своя кухарка. Та еще неумеха, честно признаться.
Еще один укол в сердце. Она наверняка понимала что-то в делах мужа. Я представила, как вечерами они обсуждали какие-то дела, возможно, древние находки. А о чем же будем говорить мы? Я ничего в этом не смыслю.
– И что же хозяин замка? Неужели терпит этот беспорядок? – я обвела рукой столовую.
– Да ничего. Он весь в своих бумагах да заклинаниях, света белого не видит. Еда есть, кровать есть, тишина есть – того и достаточно. Коли слуга не провинился, так он его и знать не знает.
Картина начала складываться в моей голове. Мой дед такой же. Если бабуля не подсунет ему под руку чашку кофе да печенье, так он весь день останется голодным. Ходят слухи, что дедуля за все эти годы так и не узнал путь на кухню. Книги да свитки, свитки да книги.
Однако же матушка моя и ее братья как-то появились на свет. Да и на семейных вечерах бабушка с дедушкой всегда рядом, воркуют о чем-то своем, посмеиваются над нами.
Теплые воспоминания из дома грели не хуже камина.
– Вот что, подайте мне обед, пожалуйста, да чашку кофе.
Кухарка поклонилась и поковыляла к выходу. Она уже почти дошла до двери, когда та вдруг резко распахнулась, и в столовую буквально ворвалась запыхавшаяся Иса с платьем в руках. Она едва не сбила старушку с ног.
– Госпожа, госпожа! Нашла! – радостно воскликнула девушка, махая платьем, как знамением победы.
Я с интересом разглядела её находку. Платье оказалось очень простым – тёмно-серого цвета, с длинными рукавами, высоким воротником и аккуратной шнуровкой на груди. Без лишних украшений или отделки, но оно выглядело добротным, тёплым и удобным.
– Неплохо, – пробормотала я, чувствуя, как холод всё ещё пробирает до костей. У меня не было сил и желания ждать, пока принесут что-то лучше. Я решила переодеться прямо здесь, у камина.
– Иса, помоги, – велела я, протягивая руки к платью.
Иса тут же бросилась ко мне, помогая снять свадебное платье. Мокрый, тяжёлый шлейф наконец исчез, а с ним и чувство промозглого холода, который он тянул за собой.
Пока девушка возилась с мелкими пуговками на моей спине, она тараторила без умолку:
– Это платье пошили для новой служанки много лет назад, – начала она, возясь с последней пуговкой, – только она на работу так и не вышла. То ли медведь разорвал, то ли под лёд провалилась, то ли замёрзла насмерть…
Я вздрогнула, но Иса говорила об этом так легко, как другие рассказывают про поход в магазин или про новые шпильки.
– Похоже, нравы северян суровее, чем я думала, – заметила я, стараясь сохранить равнодушие в голосе.
Иса пожала плечами, словно соглашаясь, и продолжила, уже помогая натянуть платье.
Оно село почти идеально, будто было пошито по моим меркам. Простое, но удобное, плотная ткань приятно грела кожу. С пышной нижней юбкой из-под свадебного наряда платье стало выглядеть еще лучше. Я разгладила складки на юбке и посмотрела на своё отражение в оконном стекле.
– Это форма прислуги? – переспросила я у Исы, поворачиваясь к ней.
– Да, госпожа, – кивнула она. – Но другого платья нет, вы меня простите. Может, послать за портным и…
– Я не об этом, – перебила я, отмахнувшись от её слов. – Почему все остальные не в форме?
Иса замялась, опустив глаза. Её щёки слегка порозовели, а голос стал тише.
– Ну, это… не прижилась форма, госпожа. Да и… дорого она. Если её продать, то три неплохих платья можно купить взамен.
– Не прижилась? – переспросила я, прищурившись.
– Э-э… ну… просто… никто и не настаивал, госпожа, – пробормотала Иса, теребя подол своего фартука.
Как я и думала. Никакой формы, никакого порядка…
– А что делать со свадебным платьем, госпожа?
– Постирать, отпороть подол и перешить его кружево мне на манжеты, воротник и жабо.
Иса поклонилась, взяла платье и поволокла его к выходу. Только сейчас, чувствуя необычайную легкость в теле, я осознала, каким тяжелым оно было. Над столом мелодично прозвенел колокольчик, железные тарелки скрылись под столешницей, а уже через минуту появились снова. На одной из них стояла чашка с кофе и тарелка с сандвичами. Значит вот как обедает мой муж?
Я села за стол, сделала глоток, второй и улыбнулась сама себе. Не знала, за что браться? Начинать надо с кофе. Если лорд Азарион каждый день пьет вот эту гадость, то откуда взяться хорошему настроению?
После обеда я познакомлюсь с маленьким лордом Рейстеном и буду знать, как действовать дальше.
Я наскоро пообедала, вспоминая, что мне напоминает это блюдо. Пикник? Нет… Скорее дорожный перекус. Чтобы дожить до нормального ужина.
Холодный прием перестал казаться мне такой уж неожиданностью. Похоже нравы замка были суровы даже к самому хозяину.
Что ж, будем это менять. Он женился не на ком-нибудь, а на Миарель де Вильон. На гербе моей семьи недаром изображают солнце. Мы несем свет, порядок и уют.
Вытерев рот салфеткой, я дотянулась до шнура и дёрнула его с заметным усилием. На этот раз мелодичный звон послышался громче.
Через минуту в столовой появился запыхавшийся Ульрик, он в последний момент заложил руки за спину и вошел с деланным достоинством.
– Помилуйте, госпожа, – начал он, нервно сглотнув, и его кадык дёрнулся так резко, что кружевное жабо пошевелилось. – Разгар рабочего дня… лорд Азарион будет гневаться.
– Тогда позаботьтесь о том, чтобы у меня было все необходимое и ко времени. Принесите в мою комнату перо, чернила и бумагу, составим расписание. Также я отправлю к вечеру несколько писем.
С каждым моим словом Ульрик все больше сникал.
– Также распорядитесь, чтобы столовую привели в надлежащий вид! Мы с лордом Азарионом будем ужинать.
Ульрик метнул взгляд на шторы, ковры и пыль, покрывающую подоконники. Его глаза округлились от осознания масштаба работы, и он снова сглотнул. Спорить, впрочем, он не решился.
– И проводите меня в комнату лорда Рейстена, – добавила я, решительно поднявшись со стула.
Мажордом, казалось, собирался возразить, но увидел моё выражение лица и молча кивнул, делая приглашающий жест.
Простое платье оказалось неожиданно удобным, но в пылу стараний Иса, похоже, забыла про обувь. Ничего так и не принесла. Ну и ладно. Высокие каблуки свадебных туфель решительно стучали по полу.
Мы шли по коридорам в жилое крыло. Пыли становилось все меньше, местами даже были видны следы ремонта.
Наконец мы остановились у дверей, где нас встретила уже знакомая мне тучная дама.
Её круглое лицо выглядело усталым, но главное – в глазах читался страх. Будто я какой-то монстр, который пришёл отнять у неё всё, что дорого. Это раздражало, но я заставила себя говорить мягче.
– Я пришла познакомиться с Рейстеном.
– У ребёнка послеобеденный сон, – твердо сказала няня, сложив руки на животе, словно защищаясь.
Вздохнув, я потерла лицо. Похоже я не с того начала наше знакомство.
– Да, конечно, – я понизила голос, – меня зовут Миарель, а вас?
– Бонни, – няня смягчилась и изобразила что-то вроде реверанса, – я за мальчиком присматриваю с самого его рождения. Он если не поспит хорошенько днем, будет хмурым ходить до вечера.
Хоть Бонни и пыталась казаться строгой и неприступной, но в ее голосе отчетливо слышались нотки нежности. И я вдруг поняла, чего именно она боится.
– Я не собираюсь разлучать вас с мальчиком или с порога устанавливать свои порядки. Мне просто хотелось нормально познакомиться. Где вы обычно обедаете?
Кажется, мои слова попали в цель. Бонни выдохнула, растеряла свой боевой настрой, вытерла вспотевшие ладони о передник и вздохнула.
– Обедаем где-нибудь в комнатах, госпожа. Чтобы не шуметь при лорде Азарионе. С аппетитом у маленького лорда беда, каждую ложку впихиваю с боем.
Я понимающе кивнула.
– Может мы могли бы встретиться утром и позавтракать вместе в столовой?
Бонни неуверенно кивнула. Я улыбнулась ей, затем обернулась к Ульрику, который переминался с ноги на ногу, не зная оставаться ему или уходить.
– А пока проводите меня в комнату бывшей супруги.
Кажется, вместе с Ульриком и Бонни охнул весь замок. Ясное дело, что им неловко, но представили бы они и мои чувства. Только перед ужином с лордом Азартном мне нужно как можно больше понять обо всем.
Кем она была? Чем занималась?
Как же глупо было не узнать об этом заранее. Мне было больно даже думать о ее существовании, но иногда нужно посмотреть боли в глаза.
Я уперла руки в бока.
Ульрик молча повёл меня к лестнице, и мы поднялись на этаж выше. Он заметно отличался от простого и лаконичного интерьера внизу. Резные деревянные колонны подпирали высокие своды потолка. Из литых бронзовых ламп лился теплый магический свет. По полу тянулся длинный ковер с пушистым ворсом.– Вы меня отведете?
– Хозяйский этаж, – зачем-то пояснил Ульрик.
В этом крыле было всего три двери, зато какие. Высокие дубовые распашные створки были инкрустированы камнями, в самом верху, чтобы облегчить конструкцию, были вставлены витражи.
Две двери стояли друг напротив друга. Одна с растительными мотивами, другая с цветочными. А по центру – с классическим северным орнаментом. Через прозрачные вставки стекла виднелась вечерняя вьюга.
– Это балкон? – спросила я, уже шагнув к двери и открывая её.
В лицо ударил резкий холодный ветер, и я невольно прищурилась. Вид с балкона захватывал дух: снежная долина раскинулась внизу, белоснежная гладь уходила к горизонту. Где-то вдали виднелся небольшой городок, его крыши окутывали тонкие вьющиеся дымки от печных труб. Всё выглядело даже уютно…
Умиротворяюще.
Легкие обожгло холодом, и я закашлялась. Ульрик быстро закрыл створки, качая головой.
– Значит, это комната лорда, – я указала на двери слева, а это…
– Госпожи… бывшей госпожи, – поправился Ульрик и нервно сглотнул.
– А меня поселили…
– В гостевой, – Ульрик поежился от моего взгляда, видимо сейчас он был холоднее уличной стужи.
Еще бы, внутри меня все замерзло, замерло. Нельзя позволить эмоциям мной завладеть. Не сейчас.
– А в замке бывают гости?
– Ну, как сказать… Соседи заезжают. Или путники, которых застала вьюга, – пробормотал он.
Уже что-то. Сколько продлился брак лорда Азариона? Два года? Чуть меньше…
Наверняка кто-то из соседей навещал молодоженов. Вот бы услышать их рассказ о бывшей. Слуги запуганы, лорд скорбит, я ревную. Нужен свежий взгляд, независимый.
– Госпожа? – робко позвал меня Ульрик.
Я же продолжила задумчиво стоять между двумя дверьми. Раз уж я здесь, почему бы не заглянуть и в комнату супруга? Скоро наш первый ужин, а я так мало знаю о нем.
Лорд Азарион не был со мной особенно галантен, что ж, и мне церемониться не к чему. Я решительно распахнула двери в его комнату.
Бедняга Ульрик аж подпрыгнул от испуга.
Спальня оказалась удивительно аскетичной. Простая мебель, добротные, но строгие стол и кресло. Кровать с высоким изголовьем, покрытая плотным серым покрывалом. Но больше всего поражало количество книг. Полки вдоль стен были забиты томами, некоторые из которых выглядели настолько древними, что прикоснуться страшно.
Моё внимание привлекли ещё одни двери, ведущие на большой балкон. Видимо, он был общим для обеих комнат.
– Нельзя без разрешения, госпожа, – нервно пробормотал Ульрик, переминаясь с ноги на ногу.
– А я и не захожу, – ответила я, не скрывая усмешки. – Давай считать, что я дверью ошиблась.
Я обернулась, чтобы выйти, и краем глаза заметила светящийся прямоугольник на стене. Он выглядел как дыра в другое пространство.
– Портал, – прошептала я, – куда он ведет?
Ульрик испуганно промычал, что не знает, и, наплевав на субординацию, за юбку оттащил меня от дверей и захлопнул их, тяжело дыша.
– Нельзя! Госпожа… нельзя!
– Мы супруги. В обычной семье это была бы наша с ним спальня.
Лорд Азарион стоял в дверях, как грозовое облако, готовое вот-вот разразиться бурей. Его взгляд был холоден, золотистые глаза будто впились в меня насквозь, оставляя за собой след ледяного жара.– Этого не будет, – услышала я за спиной строгий голос лорда Азариона.
– Полезла в мою комнату, – начал он тихо, но от этого его голос звучал ещё страшнее. – Думала, я не узнаю? Тебе крупно повезло, что осталась жива!
– Вы смеете мне угрожать? Напоминаю, я ваша жена!
Азарион усмехнулся, но в его усмешке не было ни капли веселья.
– Как ты сама сказала, брак ещё не консумирован, – произнёс он с едва скрываемой яростью.
Где-то сбоку раздалось жалобный стон Ульрика.
– Не хочу этого слышать… можно я пойду?
– Нет! – рявкнули мы с Азарионом одновременно.
Мажордом замер на месте, его кадык отплясывал нервную чечетку.
– Мне нужно подчинение! И тишина! Весь день только и слышу динь-динь-динь!
И словно в ответ на его слова, в замке снова раздался мелодичный перезвон.
– Тихо! – рявкнул Азарион, но звук не оборвался.
Дракон замер, пытаясь понять, что происходит.
– Гости! – догадался Ульрик.
– Кого еще принесло, – буркнул дракон и за локоть потащил меня к лестнице.
Мы спускались по лестнице, и, хотя Азарион держал меня за локоть, его шаги были уверенными, лёгкими.
– Ты будешь молчать, – сказал он, не поворачивая головы. – Вежливо улыбаться и не говорить лишнего.
– Я не кукла! – возмутилась я, попыталась вырваться, но он только крепче сжал мою руку.
– Мы не знаем, с каким намерением люди входят в замок, – тихо, но жёстко произнёс он.
Слово мыотозвалось у меня в сердце. Оно согрело меня, хотя в замке было холодно. Неужели он действительно считает меня частью команды, частью своего «мы»? Как же сказочно это звучит. Возможно, он прав, и мне действительно стоит немного сбавить обороты.
Я умолкла, поддавшись его решительности.
На первом этаже было почти так же холодно, как и на улице. Ветер завывал, затягивая в дом снег, который оседал прямо на коврах. Двойные двери, призванные защищать от непогоды, были распахнуты настежь, их створки подперты деревянными ящиками.
Начислим
+4
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
