Casi Perdida

Текст
Из серии: La Niñera #2
0
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа
C A S I  P E R D I D A
(La Niñera—Libro Dos)
B L A K E   P I E R C E
Blake Pierce

Blake Pierce es el autor de la serie exitosa de misterio RILEY PAIGE que cuenta con trece libros hasta los momentos. Blake Pierce también es el autor de la serie de misterio de MACKENZIE WHITE (que cuenta con nueve libros), de la serie de misterio de AVERY BLACK (que cuenta con seis libros), de la serie de misterio de KERI LOCKE (que cuenta con cinco libros), de la serie de misterio LAS VIVENCIAS DE RILEY PAIGE (que cuenta con tres libros), de la serie de misterio de KATE WISE (que cuenta con dos libros), de la serie de misterio psicológico de CHLOE FINE (que cuenta con dos libros) y de la serie de misterio psicológico de JESSIE HUNT (que cuenta con tres libros).

Blake Pierce es un ávido lector y fan de toda la vida de los géneros de misterio y los thriller. A Blake le encanta comunicarse con sus lectores, así que por favor no dudes en visitar su sitio web www.blakepierceauthor.com para saber más y mantenerte en contacto.


Derechos reservados © 2019 por Blake Pierce. Todos los derechos reservados. Excepto según lo permitido por la ley de derechos reservados de EE.UU. de 1976, ninguna parte de este libro podrá reproducirse, distribuirse o transmitirse en ninguna forma y por ningún medio, o almacenarse en una base de datos o sistema de recuperación, sin previo permiso de la autora. Este ebook está autorizado únicamente para su disfrute personal. Este ebook no podrá revenderse o regalarse a otras personas. Si desea compartir este libro con otra persona, por favor adquiera una copia adicional para cada lector. Si usted está leyendo este libro y no lo compró, o si no se lo compraron para que únicamente usted lo usara, por favor, devuélvalo y adquiera su propio ejemplar. Gracias por respetar el trabajo del autor. Esta es una obra de ficción. Los nombres, personajes, empresas, organizaciones, lugares, eventos e incidentes son producto de la imaginación del autor o se utilizan de forma ficticia. Cualquier semejanza con personas reales, vivas o muertas, es mera coincidencia. Los derechos de la imagen de portada son de Suzanne Tucker y se utilizaron bajo autorización de Shutterstock.com.

LIBROS ESCRITOS POR BLAKE PIERCE

LA NIÑERA

CASI AUSENTE (Libro #1)

CASI PERDIDA (Libro #2)

CASI MUERTA (Libro #3)


SERIE DE THRILLER DE SUSPENSE PSICOLÓGICO CON JESSIE HUNT

EL ESPOSA PERFECTA (Libro #1)

EL TIPO PERFECTO (Libro #2)

LA CASA PERFECTA (Libro #3)


SERIE DE MISTERIO PSICOLÓGICO DE SUSPENSO DE CHLOE FINE

AL LADO (Libro #1)

LA MENTIRA DEL VECINO (Libro #2)

CALLEJÓN SIN SALIDA (Libro #3)


SERIE DE MISTERIO DE KATE WISE

SI ELLA SUPIERA (Libro #1)

SI ELLA VIERA (Libro #2)

SI ELLA CORRIERA (Libro #3)

SI ELLA SE OCULTARA (Libro #4)

SI ELLA HUYERA (Libro #5)


SERIE LAS VIVENCIAS DE RILEY PAIGE

VIGILANDO (Libro #1)

ESPERANDO (Libro #2)

ATRAYENDO (Libro #3)

TOMANDO (Libro #4)


SERIE DE MISTERIO DE RILEY PAIGE

UNA VEZ DESAPARECIDO (Libro #1)

UNA VEZ TOMADO (Libro #2)

UNA VEZ ANHELADO (Libro #3)

UNA VEZ ATRAÍDO (Libro #4)

UNA VEZ CAZADO (Libro #5)

UNA VEZ AÑORADO (Libro #6)

UNA VEZ ABANDONADO (Libro #7)

UNA VEZ ENFRIADO (Libro #8)

UNA VEZ ACECHADO (Libro #9)

UNA VEZ PERDIDO (Libro #10)

UNA VEZ ENTERRADO (Libro #11)

UNA VEZ ATADO (Libro #12)

UNA VEZ ATRAPADO (Libro #13)

UNA VEZ INACTIVO (Libro #14)


SERIE DE MISTERIO DE MACKENZIE WHITE

ANTES DE QUE MATE (Libro #1)

ANTES DE QUE VEA (Libro #2)

ANTES DE QUE CODICIE (Libro #3)

ANTES DE QUE SE LLEVE (Libro #4)

ANTES DE QUE NECESITE (Libro #5)

ANTES DE QUE SIENTA (Libro #6)

ANTES DE QUE PEQUE (Libro #7)

ANTES DE QUE CACE (Libro #8)

ANTES DE QUE ATRAPE (Libro #9)

ANTES DE QUE ANHELE (Libro #10)

ANTES DE QUE DECAIGA (Libro #11)

ANTES DE QUE ENVIDIE (Libro #12)


SERIE DE MISTERIO DE AVERY BLACK

CAUSA PARA MATAR (Libro #1)

UNA RAZÓN PARA HUIR (Libro #2)

UNA RAZÓN PARA ESCONDERSE (Libro #3)

UNA RAZÓN PARA TEMER (Libro #4)

UNA RAZÓN PARA RESCATAR (Libro #5)

UNA RAZÓN PARA ATERRARSE (Libro #6)


SERIE DE MISTERIO DE KERI LOCKE

UN RASTRO DE MUERTE (Libro #1)

UN RASTRO DE ASESINATO (Libro #2)

UN RASTRO DE VICIO (Libro #3)

UN RASTRO DE CRIMEN (Libro #4)

UN RASTRO DE ESPERANZA (Libro #5)

CAPÍTULO UNO

Cassandra Vale estaba en la larga y lenta fila para el London Eye. Después de una espera de media hora, estaba lo suficientemente cerca para ver a la rueda gigante alzarse sobre ella, con la arcada curvándose en el cielo nublado. La vista aérea de Londres era la atracción más importante de la ciudad, incluso en este día gris de noviembre.

Ella estaba sola, aunque parecía que todos los demás estaban allí con amigos o familia. En frente de ella había una mujer rubia, nerviosa, que parecía tener unos veintipico, más o menos de la edad de Cassie. Estaba a cargo de tres niños revoltosos de cabello oscuro. Aburridos por la espera, habían empezado a gritar y a pelearse, dándose empujones y alejándose de la fila. Estaban causando una perturbación tal, que la gente estaba empezando a quejarse. El anciano que estaba adelante de ella se volteó y la fulminó con la mirada.

–Por favor, ¿podría pedirles a los niños que se tranquilicen? —le preguntó a la rubia, en un tono exasperado de clase alta británica.

–Lo siento mucho. Lo intentaré —se disculpó la joven, al borde de las lágrimas.

Cassie ya había identificado que la rubia estresada era una niñera. Observar esta confrontación le había recordado en dónde había estado ella un mes atrás. Sabía exactamente cuán inútil se sentía la mujer, atrapada entre niños incontrolables que habían empezado a portarse mal y las miradas de desaprobación de los espectadores que empezaban a criticar. Eso solo podía terminar mal.

“Alégrate de no estar en su lugar”, se dijo Cassie. “Tienes la oportunidad de disfrutar de tu libertad y explorar esta ciudad”.

El problema era que no se sentía libre. Se sentía expuesta y vulnerable.

Su antiguo jefe estaba por ir a juicio por homicidio y ella era la única persona que sabía toda la verdad acerca de lo que había ocurrido. Peor aún, a esta altura él ya sabría que ella había destruido parte de las pruebas que él pretendía usar en su contra.

Sintió malestar ante el temor de que él la estuviera buscando.

¿Quién sabe hasta dónde podía llegar el alcance de un hombre rico y desesperado? En una ciudad de millones de habitantes, ella pensó que sería fácil esconderse, pero los periódicos franceses estaban por todos lados. Los titulares le gritaban desde todas las tiendas. Sabía que la vigilancia por cámaras era intensa, especialmente en las atracciones turísticas, y el centro de Londres era básicamente una enorme atracción turística.

Al levantar la vista, Cassie vio a un hombre de cabello oscuro parado en la plataforma al costado de la rueda. Había sentido su mirada hacía un momento, y vio que estaba mirando hacia su dirección otra vez. Intentó convencerse de que probablemente era un guardia de seguridad o un policía vestido de civil, pero eso no la tranquilizó. Estaba intentando evitar a la policía, ya sea vestida de civil o no, a detectives privados e incluso a expolicías que hubiesen optado por un tipo de trabajo más lucrativo como matones a sueldo.

Cassie se paralizó al ver que el hombre tomaba su teléfono, o quizás era un walkie-talkie, y se comunicaba inmediatamente. Acto seguido salió de la plataforma y caminó dando zancos de forma resuelta en su dirección.

Cassie decidió que no necesitaba ver una vista aérea de Londres hoy. No importaba que ya hubiese pagado la entrada, se iba a ir de allí. Volvería en otro momento.

Se dio vuelta para irse, lista para abrirse camino a empujones lo más rápido posible por la fila de gente, pero vio con horror que dos policías más se acercaban por detrás.

Las adolescentes que estaban paradas detrás de ella también habían decidido marcharse. Ya se habían dado vuelta y estaban empujando en la fila hacia la salida. Cassie las siguió, agradecida de que le abrieran el camino, pero el pánico la invadió al ver que los oficiales la seguían.

–¡Espere, señora! ¡Deténgase ahora! —gritó el hombre detrás de ella.

No se iba a dar vuelta. No lo haría. Gritaría, se aferraría a las otras personas en la fila, rogaría e imploraría, y diría que tenían a la persona equivocada, que ella no sabía nada del sospechoso de homicidio Pierre Dubois y que nunca había trabajado para él. Haría lo que fuera para escaparse.

Pero mientras ella se ponía tensa para dar pelea, el hombre pasó empujándola con el hombro y atrapó a las dos adolescentes que estaban delante de ella.

Las jóvenes comenzaron a gritar y luchar de la misma forma en que ella lo había planeado. Otros dos policías vestidos de civil llegaron hasta allí, empujando a los transeúntes a un lado y tomando a las jóvenes del brazo mientras  uno de los policías uniformados abría sus bolsos.

Para sorpresa de Cassie, el policía sacó tres teléfonos celulares y dos carteras de la mochila color rosa fluorescente de la joven más alta.

–Carteristas. Revisen sus bolsos, damas y caballeros. Por favor, avísennos si les faltan algunas de sus pertenencias —dijo el oficial.

 

Cassie tomó su chaqueta y sintió alivio al comprobar que su teléfono estaba guardado en un lugar seguro en el bolsillo interno. Luego miró adentro del bolso y el corazón le dio un vuelco al ver que el cierre estaba abierto.

–Mi cartera no está —dijo ella—. Alguien me la robó.

Ansiosa y sin aliento, salió de la fila y siguió al policía hasta una pequeña oficina de seguridad a la vuelta de la esquina. Las dos carteristas ya estaban esperando allí, ambas llorando, mientras la policía vaciaba sus mochilas.

–¿Algo de esto es suyo, señora? —preguntó el oficial vestido de civil, mientras señalaba los teléfonos y carteras sobre el mostrador.

–No, nada.

Cassie también sintió ganas de estallar en lágrimas. Observó cómo el oficial daba vuelta la mochila, con la esperanza de ver caer su cartera de cuero rasgada, pero la mochila estaba vacía.

El oficial sacudió la cabeza con enojo.

Se los pasan entre ellos en la fila y los desaparecen de vista muy rápido. Usted estaba enfrente de las ladronas, así que probablemente se llevaron su cartera hace un buen rato.

Cassie se volteó y miró a las ladronas. Deseaba que todo lo que sentía y pensaba de ellas se reflejara en su rostro. Si el oficial no estuviese parado allí, las hubiese insultado y les hubiese preguntado qué derecho tenían de arruinarle la vida. No se estaban muriendo de hambre, llevaban zapatos nuevos y chaquetas de marca. Seguramente hacían esto por diversión o para comprar drogas o alcohol.

–Disculpe, señora —continuó el policía—. Si no le molesta esperar unos minutos, necesitamos que realice una declaración.

Una declaración. Cassie sabía que eso no le convenía.

No quería ser el centro de atención de la policía, en absoluto. No quería darles su dirección, ni decirles quién era o que sus detalles figuraran en ningún informe oficial aquí en el Reino Unido.

–Solo le voy a avisar a mi hermana que estoy aquí —le mintió al oficial.

–No hay problema.

Él se volteó, alejándose mientras hablaba por el walkie-talkie, y Cassie salió rápidamente de la oficina.

Su cartera era historia, había desaparecido. No tenía forma de recuperarla, incluso si escribía cien informes policiales. Así que decidió hacer lo mejor: irse del London Eye y no volver nunca más.

Qué desastre había sido esta salida. Había retirado un montón de dinero esa mañana y sus tarjetas de débito también habían desaparecido. No podía ir al banco a retirar dinero porque no llevaba identificación, su pasaporte estaba en la casa de huéspedes y no tenía tiempo de ir a buscarlo porque había planeado ir del London Eye directo a encontrarse con su amiga Jess para almorzar.

Media hora después, sintiéndose sacudida por el crimen, horrorizada por la cantidad de dinero que había perdido y totalmente fastidiada con Londres, Cassie entró al pub en donde se iban a encontrar. Se había adelantado a la hora pico del almuerzo, y le pidió a la mesera que le reservara un lugar para ellas en una esquina mientras iba al baño.

Mirándose al espejo, arregló su cabello ondulado y cobrizo e intentó sonreír alegremente. La expresión le resultó extraña. Estaba segura de que había bajado de peso desde la última vez que había visto a Jess, y pensó críticamente que se veía demasiado pálida y estresada, no solo por el trauma que había pasado más temprano.

Salió del baño justo a tiempo para ver a Jess entrar al pub.

Jess llevaba la misma chaqueta que tenía cuando se habían conocido, hacía más de un mes, ambas de camino a trabajar como niñeras en Francia. Verla hizo que los recuerdos la volvieran a inundar. Cassie recordó cómo se había sentido al abordar el avión. Asustada, insegura y con serios temores respecto a la familia que le habían asignado. Los que resultaron ser justificados.

Por el contrario, a Jess la había contratado una familia amorosa y amigable, y Cassie pensó que se veía muy feliz.

–Qué bueno verte —dijo Jess, dándole un abrazo apretado—. Esto es tan divertido.

–Es emocionante. Pero tengo un problema —confesó Cassie.

Le explicó que le habían robado la cartera más temprano.

–¡No! Eso es horrible. Qué mala suerte que hayan encontrado otras carteras y no la tuya.

–¿Puedes prestarme algo de dinero para el almuerzo y para el billete de autobús de regreso a la casa de huéspedes? Ni siquiera puedo retirar dinero en el banco sin mi pasaporte. Te lo transferiré en cuanto pueda conectarme a internet.

–Por supuesto. No es un préstamo, es un regalo. La familia para la que trabajo vino a Londres por un casamiento y hoy está en Winchester con la madre de la novia, así que me dieron mucho dinero para disfrutar de Londres por el día. Después de aquí, me voy a Harrods.

Jess sacudió su blonda cabellera, riéndose mientras compartía el dinero con Cassie.

–Oye, ¿nos tomamos una selfi? —sugirió, pero Cassie no accedió.

–No tengo nada de maquillaje —explicó, y Jess se rió y guardó su teléfono.

Claro que la falta de maquillaje no era la verdadera razón. Estaba haciendo todo lo posible para pasar desapercibida. Lo primero que había hecho al llegar a Londres había sido cambiar la configuración de sus redes sociales a un perfil privado. Sus amigos, bien intencionados, podrían decir algo y podrían rastrear su ruta. No quería que nadie supiera en dónde estaba. Ni su exnovio en Estados Unidos, ni su exjefe o su equipo legal en Francia.

Había pensado que se sentiría segura una vez que se fuera de Francia, pero no se había dado cuenta de lo accesible e interconectada que estaba toda Europa. Volver directamente a Estados Unidos hubiese sido la elección más sensata.

–Te ves increíble, ¿bajaste de peso? —Preguntó Jess—. ¿Y cómo van las cosas con la familia que te contrató? Habías dicho que estabas preocupada por ellos.

–No funcionó, ya no trabajo para ellos —dijo cuidadosamente, pasando por alto los detalles desagradables que no podía obligarse a pensar.

–Ay no, ¿qué ocurrió?

–Los niños se mudaron al sur de Francia y la familia ya no necesitaba una niñera.

Cassie lo simplificó lo mejor que pudo, con la esperanza de que una explicación aburrida evitara más preguntas, porque no quería tener que mentirle a su amiga.

–Supongo que esas cosas ocurren. Pudo haber sido peor. Podrías haber trabajado para esa familia de la que todo el mundo habla, la que el esposo irá a juicio por asesinar a su prometida.

Cassie bajó la mirada rápidamente, por miedo a que su expresión la delatara.

Afortunadamente las distrajo la llegada del vino, y luego de que ordenaran la comida, Jess abandonó el chisme jugoso.

–¿Qué vas a hacer ahora? —le preguntó a Cassie.

Cassie se sintió avergonzada por la pregunta, porque no tenía una repuesta coherente. Deseaba poder decirle a Jess que tenía un plan y que no estaba viviendo un día a la vez, sabiendo que tenía que aprovechar al máximo su estadía en Europa, pero sintiéndose cada vez más insegura acerca de su situación aquí.

–No estoy segura. Estuve pensando en volver a Estados Unidos, buscar trabajo en un lugar más cálido. Florida, quizás. Es costoso quedarse aquí.

Jess asintió con comprensión.

–Cuando llegué compré un auto. Alguien en la casa de huéspedes lo tenía a la venta. Eso se llevó mucho de mi dinero.

–¿Así que tienes un auto? —Preguntó Jess—. ¡Eso es genial!

–Lo he disfrutado mucho. Hice viajes increíbles afuera de la ciudad, pero usar el auto con la nafta y todo lo demás, e incluso la vida diaria me está costando más de lo que esperaba.

Desangrar dinero sin ninguna perspectiva de ganar más la estaba preocupando y le recordaba las batallas que había sufrido cuando era más joven.

Había abandonado su casa a los dieciséis años para escaparse de su padre violento y abusador, y desde entonces tuvo que cuidarse sola. No tenía seguridad, ni ahorros, ni una familia en la que apoyarse, porque su madre se había muerto y su hermana mayor, Jacqui, se había escapado unos años antes y nunca más había vuelto a contactarse.

Vivir sola había significado para Cassie sobrevivir mes a mes. A veces apenas lo lograba. No importaba si a fin de mes comía manteca de maní, había sido su alimentación básica en tiempos difíciles, y tenía el hábito de aceptar trabajos en restaurantes o como barman, en parte porque incluían comida gratis para el personal.

Ahora, la aterrorizaba vivir de los ahorros decrecientes que eran todo lo que tenía en el mundo, y gracias al dinero que le habían robado hoy, esos ahorros eran aun más minúsculos.

–Puedes buscar un trabajo temporal para salir del apuro —le aconsejó Jess, como si le hubiese leído la mente.

–Lo hice. Me presenté en algunos restaurantes e incluso solicité trabajo como barman en algunos pubs, pero me rechazaron inmediatamente. Aquí insisten mucho con tener los papeles en regla y yo solo tengo visa de visitante.

–¿Trabajo en restaurantes? ¿Por qué no como niñera? —preguntó Jess con curiosidad.

–No —lanzó Cassie, antes de recordar que Jess no sabía nada acerca de las circunstancias de su trabajo anterior. Luego continuó.

–Si no puedo trabajar, no puedo trabajar. No tener visa significa no tener visa, y trabajar como niñera es un compromiso a largo plazo.

–No necesariamente —argumentó Jess—. No tiene por qué serlo. Y tengo experiencia como niñera sin tener visa.

–¿De veras?

Cassie estaba decidida. No iba a volver a trabajar como niñera. De todas formas, lo que decía Jess parecía interesante.

–Todos los restaurantes y pubs reciben inspecciones regularmente. No hay forma de que contraten a alguien sin la visa adecuada. Pero trabajar para una familia es diferente. Es una zona gris. Después de todo, podrías ser una amiga de la familia. ¿Quién puede decir que en realidad estás trabajando? El año pasado me quedé en Devon con una amiga por un tiempo, y terminé haciendo algunos trabajos temporales, cuidando niños de los vecinos y de gente de la zona.

–Es bueno saberlo —dijo Cassie, pero no tenía la intención de explorar más esa opción.

Hablar con Jess hacía que se afianzara su decisión de volver a Estados Unidos. Si vendía el auto tendría suficiente dinero para mantenerse allí hasta que pudiera recuperarse.

Por otro lado, había pensado pasar más tiempo viajando. Había esperado con ansias pasar un año entero en el extranjero, y que eso le diera el tiempo que necesitaba para dejar atrás el pasado. Esta era su oportunidad para empezar su vida de cero y volver como una persona distinta. Volver a casa al poco tiempo de haberse ido sería como darse por vencida. No importaba que la gente pensara que no había tenido éxito, ella sentiría que había fracasado.

El mesero llegó con los platos llenos de nachos. Cassie le hincó el diente a la comida, hambrienta porque se había salteado el desayuno.

Pero Jess se detuvo con el ceño fruncido y sacó su teléfono del bolso.

–Hablando de trabajos de medio tiempo, una de las personas para las que trabajé me llamó ayer para ver si podía volver a ayudarlo.

–¿En serio? —preguntó Cassie, pero estaba concentrada en la comida.

–Ryan Ellis. Trabajé para él el año pasado. Los padres de su esposa se mudaban y necesitaban a alguien que cuidara de los niños mientras ellos estaban de viaje. Son personas encantadoras, y sus hijos tampoco están mal, tienen un varón y una nena. Hicimos un montón de cosas divertidas. Viven en un hermoso pueblo costero.

–¿En qué consiste el trabajo?

–Está buscando a alguien para más o menos tres semanas de forma urgente, para residir allí. Esto puede ser justo lo que necesitas, Cassie. Me pagaba muy bien, me daba efectivo y no le importaba para nada que no tuviera visa. Decía que si me habían aceptado en una agencia de niñeras, era porque sin dudas yo era una persona confiable. ¿Por qué no lo llamas y averiguas más?

Cassie se sintió tentada ante la posibilidad de tener efectivo en su bolsillo. Pero ¿otro trabajo como niñera? No se sentía lista. Quizás nunca lo estaría.

–No estoy segura de que sea para mí.

Sin embargo, Jess parecía decidida a solucionarle el futuro a Cassie. Marcó en su teléfono.

–Déjame que te envíe su número de todos modos. Y yo le enviaré un mensaje para decirle que quizás te pongas en contacto, y que yo te recomiendo ampliamente. Nunca se sabe, aun si no trabajas para él, quizás él conozca a alguien que necesite una casera. O a una paseadora de perros. O algo.

Cassie no podía discutir con ese razonamiento, y un minuto después su teléfono vibró por la llegada del mensaje de Jess.

–¿Cómo va tu trabajo? —le preguntó, una vez que Jess terminó de enviar el mensaje.

 

–No podría ir mejor.

Jess untó guacamole con un nacho.

–La familia es encantadora. Son muy generosos con mi tiempo libre y me dan muchas bonificaciones. Los niños pueden ser traviesos pero nunca desagradables, y creo que yo también les agrado.

Luego dijo en voz baja.

–La semana pasada, con toda la gente que llegaba para el casamiento, me presentaron a uno de los primos. Tiene veintiocho, es muy lindo y dirige una empresa de soporte informático. Creo que le gusto, y digamos que me divierte volver a coquetear.

Aunque estaba contenta por su amiga, Cassie no pudo evitar sentir una punzada de envidia. Ese era el trabajo soñado que secretamente ella había esperado. ¿Por qué a ella le había salido todo mal? ¿Había sido tan solo mala suerte o era, de alguna manera, por las decisiones que había tomado?

De repente, Cassie recordó lo que Jess le había dicho en el vuelo hacia Francia. Le había contado a Cassie que su primera asignación no había funcionado, por lo que la había abandonado y lo había intentado de nuevo.

Jess había tenido suerte en su segundo intento, y eso hizo que Cassie se preguntara si se estaba dando por vencida demasiado pronto.

Cuando terminaron los nachos, Jess miró la hora.

–Mejor me apuro. Harrods me está esperando —dijo—. Tendré que comprar regalos para toda la familia, para los niños y para el hermoso Jacques. ¿Qué le puedo comprar? ¿Qué se le regala a alguien con quien estás coqueteando? ¡Me llevará un buen rato decidirme!

Cassie se despidió de Jess con un abrazo, y con pena de que su almuerzo se hubiera terminado. La conversación amistosa había sido una distracción agradable. Jess parecía muy feliz, y Cassie podía entender por qué. La necesitaban y la valoraban, estaba ganando dinero, tenía un propósito en la vida y estaba segura.

Jess no andaba vagando sola, sin compañía, sin trabajo y con la paranoia de que la estaban buscando porque un juicio por homicidio estaba por empezar.

Unas semanas en un pueblo remoto podía ser exactamente lo que necesitaba ahora, en varios sentidos. Y Jess tenía razón. La llamada telefónica podía llevar a otras oportunidades laborales. Nunca las encontraría si no seguía intentándolo.

Cassie salió del pub lleno de gente para buscar una esquina tranquila, mirando a su alrededor en caso de que pasara algún carterista o ladrón de teléfonos.

Respiró hondo, y antes de que pudiera pensarlo demasiado y perdiera la calma, marcó el número.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»