Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном миреТекст

12
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире
Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире | Кемптон Бет
Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире | Кемптон Бет
Бумажная версия
686 
Подробнее
Описание книги

Ваби-саби – это стиль жизни, вдохновленный многовековой японской мудростью. Хотя жители Страны восходящего солнца редко говорят о нем вслух, именно ваби-саби пронизана вся жизнь японца.

Ваби-саби – альтернатива современному ритму жизни и ценностям, основанным на потреблении и стремлении к идеалу. Видеть красоту в несовершенстве, ценить простоту и радость момента, ощущать связь с природой и принимать мимолетность жизни, отбросить лишнее и сосредоточиться на важном – основные принципы этой вневременной концепции.

Эта книга – предложение расслабиться и ощутить красоту собственного бытия в каждом моменте, избавить его от всего напускного и открыть то, что внутри. Впустите ваби-саби в свою жизнь и найдите счастье прямо там, где вы находитесь.

В формате PDF А4 сохранен издательский дизайн.

Подробная информация
  • Возрастное ограничение: 16+
  • Дата выхода на ЛитРес: 26 января 2019
  • Дата перевода: 2019
  • Дата написания: 2018
  • Объем: 250 стр. 76 иллюстраций
  • ISBN: 978-5-04-099803-6
  • Переводчик: Т. О. Новикова
  • Правообладатель: Эксмо
  • Оглавление
Книга Бет Кемптон «Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Другие версии
Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире | Кемптон Бет
Бумажная версия
686 
Книга входит в серию
«Хюгге. Уютные книги о счастье»
Под солнцем Тосканы
Волшебный Новый год. Секреты радостных праздников без суеты и стресса
Привет, викинги! Неожиданное путешествие в мир, где отсутствует Wi-Fi, гель для душа и жизнь по расписанию
-15%

Книга в целом хорошая, написана с интересом автора к японской эстетике.


Однако не могу не отметить некоторые бросившиеся в глаза моменты, портящие впечатление от книги.


1) Японская эстетика (вероятно, это относится и к любой другой традиции любой другой страны или культуры) не может быть выражена определёнными словами, сформирована в правило, предписана в качестве психологического тренинга и проч.

Вроде бы даже, в книге это всё говорится, но почему-то тут же забывается. Автор сама себе противоречит в каждой главе. Очень приятно читать про беседы с разными людьми (преимущественно с японцами, что ценно), понимать в очередной раз, как много можно почерпнуть в этой прекрасной стране, в её жителях, в её особенностях. Однако после этого читателю буквально навязывают набившие оскомину психологические упражнения: сделайте то-то, посчитайте, подумайте, проанализируйте и т.д.

Мне кажется, это очень сильно противоречит выбранной теме.


2) У книги, на первый взгляд, хорошее, приятное глазу оформление. Но некоторые фотографии явно не соответствуют содержанию. Насколько можно понять, автор является кем-то вроде «коуча» по японской эстетике на западе. Это накладывает отпечаток на всю книгу. Если мы обратимся к прекрасным источникам, вдохновлявшим (я надеюсь) автора на написание книги, и приведённые ею же в тексте (Какудзо Окакуро, Дзюнъитиро Танидзаки, Мацуо Басё, Сэй Сёнагон, Мурасаки Сикибу) то поймём, насколько грязные цвета дизайнерских помещений с использованием грубо стёсанной мебели, или стеклянные вазы с каким-то хаотично наставленными ветками, а также разбросанные одеяла или кофейники не могут быть нами обнаружены в традиционном японском доме. Вы также не увидите их в Дзиндзя или О-Тэра (Синосистские и Буддийские храмы), в Тящицу (Чайной комнате), словом, нигде в традиционной культуре. Только у дизайнеров в их каталогах, претендующих на некую «схожесть» с японским стилем. Очень и очень отдалённую. А ведь автор постоянно утверждает, что изучала Икебана, Тяною и пр.

Однако могу сказать, что невозможно изучать столько разных искусств одновременно, а уж тем более постичь их. Фотографии автора (вероятно это она сама; хотя может быть, кто-то другой), где виднеется рука с тату особенно показательны. Непозволительная посадка при Щёдо (каллиграфии) на одной фото окончательно убедила в том, что автор лукавит относительно глубоких познаний в традиционных искусствах. Кстати, придуманное ею слово «вабисабильность» очень подходит всему этому.

Книга, увы, в основном об этом.


3) Как можно понять из моего отзыва, автор много внимания уделяет самой себе. Вероятно, некоторым читателям будет интересно узнать о том, что переживала автор, какая у неё семья, кем она работает и что делает для этого мира. Но для меня эта информация была лишней. На середине книги, поняв, что мне вновь пытаются навязать «правильное» понимание и познакомить с «мудрым» человеком, я перестал читать всё, что касается воспоминаний автора о себе.


Япония – это действительно здорово! Это незабываемый опыт, который открыт тем, кто открывает своё сердце. Но чем больше я изучаю японский, путешествую и стараюсь постигать культуру, тем больше вижу пропасть между традициями и современностью. Надеюсь, что читатели такого рода книг будут искать себя сами, опираясь на сказанное в них лишь как на некий совет, пример, мнение. Очень рекомендую любителям японского знакомиться с культурой, языком (да, перевод японского в книге порой очень странный) аккуратно, постепенно и желательно под присмотром японцев. Не верьте всему, что говорят о Японии, о традициях, о жизни там, о культуре и проч. Попробуйте это всё сами.


Надеюсь, я не слишком утомил вас своим отзывом.

Спасибо, если прочитали его!

Никогда не была в Японии прежде, но теперь мечтаю туда поехать. Книга очень красивая, вызывает трепет и уважение: работа автора (представляю какой это труд, написать такую книгу), работа художника. Большое визуальное удовольствие, хоть и на экране. Мне книга помогла многое понять про себя, немного замедлиться и начать отделять зерна от плевел своей жизни. Советую, мудрость ваби-саби особенно актуальна сегодня, когда все перевернуто с ног на голову, и часто мы не видим главного, несчастны потому, что у нас в приоритетах, в целях то, что счастья принести не может.

Прекрасно раскрыта сущность философии ваби-саби. Посоветовала бы эту книгу всем, кто хочет научиться жить просто в этом сложном мире. Эту книгу и эту философию. Что же до материальных качеств книги, обложки и т.д. то и они очень радуют. Книга стоит денег, которые вы за нее заплатите.

Во многом согласен с предыдущим рецензентом. Что особенно «покоробило», так это беспощадное отношения переводчика к приводимым японским выражениям и поговоркам. Я понимаю, что переводчик с английского языка может ничего не знать о транскрипции японских слов по системе Поливанова (киридзи), но писать «мици» вместо «мити», или уж, на худой конец, «мичи» – никуда не годится. И таких примеров множество, что значительно снижает ценность книги.

Начало прям скучно и не о чем Но уже после 1/4 выписывал в цитаник почти по половине каждой странички Думаю что такие именно такие книги нужно не один раз перечитать и разбирать в тетрадке

Ещё 5 отзывов

Оставьте отзыв

Что думаете о книге?
Оцените книгу:
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»