Нетленки. Книга седьмая

Текст
0
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Нетленки. Книга седьмая
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

© Бахтиёр Ирмухамедов, 2019

ISBN 978-5-4496-8423-3 (т. 7)

ISBN 978-5-4496-7600-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ЖАННЕ ФРИСКЕ

 
Мы каждый день проводим в риске,
И ненавидя, и любя.
Рискнула быть счастливой Фриске —
И этим сглазила себя.
Не оценилась торопливость
И жить, и чувствовать, и петь…
Чудовищна несправедливость
Жизнелюбивым прочить смерть!
Но верю я, у катастрофы
Не хватит сил тебя сломить:
Еще не все пропеты строфы,
Еще прочна фортуны нить.
Отступит прочь недуг, и снова
Восстанешь ты в своей красе
Из испытания страстного
На радость утренней росе.
Всегда любил, люблю и буду
Любить твой образ из мечты
За то, что ты земному люду
Даруешь песни доброты.
В тюльпане, в розе, в тамариске,
В морях и в таинствах лесных
Хранится жизнь во имя Фриске,
А ты живи во имя них.
Твоя звезда неугасима! —
И потому пребудешь ты
В моей душе как вечный символ
Неординарной красоты.
И будь всегда в живущих списке
Наперекор холодной мгле,
Чтобы от звуков «Жанна Фриске»
Тепло клубилось на Земле.
 

ЖАННЕ ФРИСКЕ – 2

 
Не устрашай меня разлукой —
Я не поверю все равно,
Что не услышу больше звуков,
С тобою связанных давно.
Ты для меня так долгожданна,
Что день и ночь со всех сторон
Я слышу только имя «Жанна»,
И заполняет «Фриске» фон.
Не подчиняется здоровью,
Пускай капризному подчас,
Все то, что движется любовью,
Все то, что солнечное в нас.
Душа не хочет быть скорбящей,
Она желает рядом быть
С неповторимой и блестящей,
Кого не может не любить.
Метаморфозу видеть горько,
Но я уверен, ты споешь,
Когда вернешься из Нью-Йорка,
Про благодатный летний дождь.
И будешь снова в прежнем блеске,
И вновь уловишь тот мотив,
Который есть в прибрежном плеске
Незабываемых Мальдив.
Восстановлению порукой
Послужит песенная вязь
Неустрашения разлукой
И необорванная связь.
От Ханкалы до Андижана
В священных храмах бытия
Звучит в молитвах имя «Жанна»
Благословляющих тебя.
 

ЖАННЕ ФРИСКЕ 3 (Не умирай)

 
Так неестественно, несправедливо
Вместо прилива явленье отлива.
Жанна, услышь, как противится рай:
Не умирай, не умирай.
 
 
Всё во Вселенной не может смириться
С тем, что умолкнет навеки певица;
Даже вороний безумствует грай:
Не умирай, не умирай.
 
 
Жить никогда в этом мире не поздно.
Можно и в сумраке выглядеть звёздно.
Делай, что хочешь, хоть в куклы играй,
Только живи, не умирай.
 
 
Солнце богато еще на рассветы.
Есть еще песни, что были не спеты:
К бризу аккорды сама подбирай,
Только дыши, не умирай.
 
 
Зная, что ты для веселого смеха
Создана волей любви и успеха,
Мечется голос ушедших за край:
Не умирай, не умирай.
 
 
Не умирай и живи для Платона,
Звонко настройся на лад камертона,
Лейся фонтаном, как Бахчисарай.
Жанна, живи, не умирай!
 

ХУЛИТЕЛЯМ ЖАННЫ ФРИСКЕ

 
Слушайте, молвит из древности витязь:
«Жанны хулители, хором заткнитесь
Или засуньте свои языки
Скопом туда, где глисты вожаки!
 
 
Вам ли, гниющим от зависти дикой,
Вам ли, живущим судьбою безликой,
Вам ли, погрязшим в безумной хуле,
С Жанной равняться на этой земле?!
 
 
Кто над болезной смеется певицей,
Тех познакомлю с моею десницей.
«С миру по нитке» – тем славится Русь.
Доброе сердце оценит и гусь.
 
 
Люди не все у Московии звери —
Злато собрав для хворающей дщери,
Молятся в храмах, и слышит Господь —
Он восстановит ей душу и плоть.
 
 
Вы ж, басурманы, хоть вас и не много,
Смеете Жанну порочить и Бога.
Только запомните, чада иуд,
Вам предначертан возмездия суд.
 
 
Дюже вы, братцы, на пакость горазды.
Чья-то беда для поганцев как праздник.
Видно, вам люба своя же дрисня,
Коль без нее не живете и дня.
 
 
Ты, кто юродствует, пачкая сайты,
Не изводи на постыдное байты:
Если не будешь дружить с головой,
Дам я тебе по мозгам булавой.
 
 
Ты, безобразник и мелкая сошка,
Что ты ведешь себя, как балабошка?
Всюду выискивать мерзость и грязь
Может одна лишь ничтожная мразь.
 
 
Дал бы тебе по зубам я с размаха,
Только не хочется руки марать,
Но береги лилипутиков паха —
Обувь свою я могу поменять.
 
 
Вам, ядовитая горе-мадам,
Я по мордасам, конечно, не дам,
Но в вашей участи жалкой и куцей
Все ж посоветую нежно заткнуться.
 
 
Ледьки во злобе и вы, джентльсмерды,
Как вам не стыдно стоящей у смерти
Скорой погибели подло желать,
Вместо того, чтобы слать исполать?!
 
 
Если не можете быть милосердны,
Будьте в молчании стойком безвредны.
Не беззащитна ослабшая лань:
Есть у заступника жесткая длань.
 
 
Если в глаголах вы русских увечны,
Я вам скажу и заморскою речью,
Дабы срамной прекратился нахрап:
Ladies and gentlemen, sorry, shut up!».
 
Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»