По нескольку раз перечитываю книги Набокова., точно пробираюсь сквозь кустарник, но и отказаться не могу. В своё время в "Даре" поразил какой-то нездешний русский. Эта книга переводная, но переводчик придерживался тех же правил. Чтец очень хороший, но иногда кажется, что я прочла бы с другой интонацией. После Набокова современные спикеры производят впечатление людей неразвитых и косноязычных.
Отзывы
2