Отзывы на книгу «Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал…»

Прекрасная книга

Великолепная книга для досуга и путешествий. Рассказы читаются очень легко, но вызывают бурю эмоций. Книга заставит вас радоваться, грустить, смеяться, злиться и размышлять. Истории очень разные и несмотря на то, что это именно формат коротких рассказов глубина каждого из них приятно удивляет Для поклонников Гавальды - рекомендую настоятельно. Для тех кто еще не знаком с этой прекрасной французской писательницей - эта книга отличный пример многогранности её прозы. Сборник рассказов даст вам представление о творчестве Гавальды и, я думаю, не оставит равнодушным.

Я ожидала большего... Другие книги этого автора, например, «Я ее любил, я его любила» произвели на меня намного больше впечатления. (Указанную мной книгу я даже подарила, посчитав ее очень полезной для осознания многих вещей.)

Отзыв с LiveLib

Первая прочитанная мной книга Анны Гавальды. Ощущения были просто не описуемы, чуть ли не через страницу я то плакала, то смеялась до упаду, и казусы и невортная боль, и разочарования и любовь, все перемашалось в невораятных маленьких историях, которые читаются на одном дыхании и перечитываются с не меньшим удовольствием.

Рассказ на чашку кофе. Даже если ты живешь в российской глубинке, хочется иногда почувствовать себя француженкой. Рассказы Анны – волшебная палочка. Раз и вы в Париже на бульваре Сен-Жермен, два – заглядываете в бутик «Поль-Ка», три – сидите в кафе и в бокале «Жевре-Шамбертен» 1986 г. А то, никак не меньше. Эмоции, мысли, чувства, внимание к деталям. Последнее выделю. Женщина может не запомнить сюжет фильма, но всегда расскажет в каком платье была героиня и какого цвета была ее сумочка. Деталей много, они сыплются на тебя как осенние листья. И ты наслаждаешься ими, потому что они истинно женские. Ты приятно удивлена, что и тебе все это близко и понятно, а значит, и ты немного француженка. !!!Внимание!!!, что касается конкретно этого сб.рассказов. Девочки, беременным женщинам рассказ «Тест» НЕ ЧИТАТЬ!!!

Никакого впечатления

С нетерпением начала читать сборник новелл А.Гавальды, однако к моему сожалению, не получила ожидаемого удовольствия. В отличии от других произведений автора, ни одна новелла не затронула «струн моей души». Данный сборник -легкое чтиво, которое будучи прочитанным один раз, сразу забывается. Возникает ощущение поверхностности, непонятно, что автор хотела сказать и для чего писала.

Отличная книжка! Гавальда очередной раз не разочаровала. Небольшие новеллки-зарисовки. Очень четко и фактурно прописанные персонажи.

Отзыв с LiveLib

12 рассказов... 12 расказов которые заставляют задуматься... 12 расказов которые будят фантазию... 12 расказов о жизни и любви... Так вот и эта книга - сборник рассказов о людях. О хороших поступках, о потери, о любви, о боли, порой даже о то, о чём не принято говорить в современном обществе. О том, о чём принято молчать. Истории очень короткие, но тем не менее очень захватывающие. И очень хочется узнать, что же стало с их героями. Ощущения сложно описать, но радуга эмоций при прочтении была великолепной, от страха до нежности, от гнева до любви. Стиль в котором пишет Гавальда потрясающий, не успеваешь переварачивать страницы, как они опять заканчиваются. Читается удивительно легко, то что нужно для расслабления после рабочего дня. Жаль что книга очень короткая, неуспееь опомниться а в твоих руках только последняя страница и легкий шлейф французкого аромата.

Отзыв с LiveLib

Современная литература. ))

Про что: это сборник рассказов... Рассказики совсем небольшие, прямо, можно сказать, зарисовки. Про окружающую реальность, про отношения - классика, в общем. ))

Про автора давно уже слышу... тоже постоянно мелькает перед глазами. )) Но понятно, что это современная литература... я обычно такое не читаю и не интересуюсь... А тут увидела книжечку в библиотеке и решила почитать. Да еще оказалось, что это рассказы - просто идеально для знакомства с автором, я считаю... ))

И вот - мне все ужасно понравилось! )) Автор пишет так легко, выразительно... изящно... прямо чувствуется, что это - la belle France, как говорится... )) Очень интересно было бы глянуть в оригинале. По крайней мере, в переводе возникает ощущение такой хрустальной отточенности... Когда достаточно странички, чтобы передать всю историю - и с характерами, и с прочим, что там полагается... по литературным канонам...

Рассказы самые разные - есть просто бытовые зарисовки... про что-то привычное и повседневное, но иногда с неожиданного ракурса... Есть лиричные... Есть глубоко печальные и драматические... Есть даже отчаянно смешные или откровенно жутенькие, криповые... В общем, разнообразие. На самое разное настроение.

Автор произвела очень приятное впечатление. )) Надо будет при случае еще что-нибудь почитать... в смысле, если у нас есть еще ее книжки в библиотеке. Хотя, конечно, надо еще посмотреть, как это все ощущается в крупных каких-нибудь форматах... а не в коротеньких рассказиках (от которых по-любому не успеешь устать )) )

«Ни одна уважающая себя парижанка на бульваре Сен-Жермен не станет переходить проезжую часть по белой «зебре» на зеленый свет. Уважающая себя парижанка дождется плотного потока машин и ринется напрямик, зная, что рискует. Смерть ради витрины бутика «Поль Ка». Восхитительно». *** «Они слушают Fip. Хорошая радиостанция: классическая музыка – это надежно, а музыка разных народов всегда создает впечатление, что ты открыт всем ветрам мира, и короткие выпуски новостей – такие короткие, что чужие несчастья не успевают пробраться к тебе в салон». *** «Невозможно описать, что такое вульгарная душа». *** «Я люблю смотреть на женщин. Даже в самой заурядной всегда что-то есть. По крайней мере одно есть точно – желание быть красивой». *** «- Что не так? И я рассказываю. Я говорю, что мое сердце похоже на большой пустой мешок, огромный мешок, куда можно было бы запихнуть целый караван-сарай, но он пуст». *** «Я выбрал профессию, в которой надо работать руками. Предпочитаю, чтобы думали мои руки. Так проще». *** «- Ты еще даже не разговаривал с девушкой, но уже переезжаешь из-за нее? Тебе не кажется, что ты ставишь телегу впереди лошади? Ага, ставишь, где можешь… это сильно… с этим не поспоришь…»
Отзыв с LiveLib

Читать Гавальду я никогда не зарекалась, но все равно странно вышло: сборники я не люблю, как и короткие формы в принципе, книжка оказалась у меня случайно... Но ведь попала под руку в нужный момент. И вполне понравилась.

Сборник совсем небольшой, рассказы короткие, ничем особо не примечательные - разве что своей простотой и незайтеливостью, и как раз это и подкупает. Тут женщине требуется срочно влюбиться, там беременная гладит себя по животу, здесь братское соперничество нарисовалось. Но сильно расслабляться не стоит - Гавальда, как выяснилось, может иногда и жахнуть чем-нибудь этаким, внезапным, жестким. При этом, несмотря на малый размер, все очень емко: автор успевает и персонажей прорисовать, и создать атмосферу, и раскрутить какой-никакой сюжет.

Что еще сказать о книге, честно говоря, не знаю. Каждый рассказ расписывать охоты нет. Они все слишком разные - и в то же время чем-то похожи. Ну, разве что: такое можно почитать. Хороший сборник.

Отзыв с LiveLib

Очень добротный и мастеровитый сборник новелл. Искренний и откровенный взгляд писательницы на современную жизнь разных простых людей. Гавальда без смущения пишет о любовном голоде женщины и о сексуальном томлении, о встречах и расставаниях, о любви и нежности, о семье и брачных отношениях... Этот взгляд писательницы очень лиричен и весьма интимен, мы не встретим здесь переживаний о карьерном росте или каких-то трудовых подвигах и достижениях — герои и героини Анны Гавальды просто живут, радуются и страдают, подличают и любят, и порой мы застаём их в самые неподходящие моменты личной жизни. Но Гавальда открывает нам повседневное так смело и остро, что порой в голове резонансно всплывали имена Шукшина и Казакова — мастеров отечественного короткого рассказа, ярких литературных портретов и житейских зарисовок.

Конечно же это женская литература. Но без всякой мерисьюшности, нарочитой слащавости и ути-пути чмок-чмок-чмок. И в этом смысле женскости этой прозы от Анны Гавальды бояться не следует.

Книга очень коротенькая, так что не поленитесь, откройте и прочитайте — даже если не понравится (в чём сильно сомневаюсь), то времени она много не отнимет. А ещё этот сборник очень хорош для первого знакомства с автором — просто уверен, что пойду дальше в библиографию Анны Гавальды!

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
199 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
29 ноября 2011
Дата перевода:
2019
Последнее обновление:
1999
Объем:
120 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-114350-3
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip