Александр Аркадьевич Сальников

Александр Аркадьевич Сальников

5 подписчиков
Писатель, поэт, переводчик Гомера, журналист.

Все книги автора

Лучший отзыв
А
02 июня 2020, 10:53Александр

Ознакомившись с переводом А.А. Сальникова бессмертного произведения Гомера «Илиада», заметил некую схожесть с переводом Н.И. Гнедича. Хотя перевод Гнедича считается более точным и рекомендуется всеми преподавателями (может конечно не всеми, а многими) и был одобрен великим А.С. Пушкиным, но современниками был воспринят неоднозначно. Поэт и переводчик гомеровской Одиссеи В.А. Жуковский раскритиковал его перевод и хотел сам перевести Илиаду, жаль, что он успел перевести только первую песнь…

Перевод Гнедича наполнен старинно-славянскими словами, такими как: «вещал», «ни провесть», «мздою», «исторгну» и т.п., а в переводе Сальникова таких слов уже не встречается, сам перевод изложен современным, понятным языком и читается легче, что конечно повлияло на мой выбор!!!

Также мне очень понравились отдельные произведения Сальникова на «троянскую» тему, такие как: «Краткое содержание Илиады Гомера», «Гомер разоблачает Библию», «Смех Гомера над Ахиллесом», «Особенности Троянской войны» и другие, в них автор очень детально разбирает отдельные эпизоды поэмы Гомера и их героев.

Очень рекомендую к прочтению произведения и переводы А.А. Сальникова!!!


Сейчас собираюсь прочитать Одиссею в переводе Сальникова и рекомендую автору заняться переводом «Божественной комедии» Данте Алигьери, думаю, что у него получится также профессионально!

Пожаловаться0
Оставить отзыв
Напишите отзыв
Получите 50 бонусных рублей
на ваш счет в ЛитРес.
Напишите содержательный отзыв
длиной от 120 знаков
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»