12+
текст

Объем 70 страниц

1775 год

12+

Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность

текст
4,2
381 оценка
69,90 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 7,00 ₽ с покупки её другом.

О книге

Прекрасная Розина – сирота и вынуждена жить взаперти у своего опекуна, старика-сладострастника Бартоло, который мечтает жениться на ней и заодно получить ее состояние. Сердце же девушки занято, его уже покорил один молодой человек, почти ей неизвестный Чтобы завоевать любовь Розины, он скрывает свой титул и представляется скромным бакалавром, хотя на самом деле он – знатный граф Альмавива.
boservas

Эта пьеса - первый и блистательный бенефис великолепного Фигаро. Фигаро, которому хочется рукоплескать за его находчивость, дерзость, ум, юмор, хладнокровие и ловкость!

Да, Фигаро - дитя своего времени. Имеется в виду время написания пьесы - вторая половина XVIII века, хотя в самой пьесе действие происходит на век или даже пару веков раньше, и не в родной автору Франции, а в находящейся за Пиренеями Испании. Так вот, дитя, а если еще точнее, то сын своего времени Фигаро потому, что является представителем так называемого третьего сословия. В эпоху, когда лозунг "Свобода, равенство, братство!" уже во всю просился на волю, именно человек из народа вызывает наибольшую симпатию зрителя, большинство которого и есть простой народ.

Биографы Бомарше считают, что в образе Фигаро есть автобиографические черты. Это, несомненно, так - Фигаро энергичный и жизнелюбивый авантюрист, неистощимый на выдумку и красное словцо, он перепробовал много профессий, был ветеринаром, цирюльником, и даже пробовал писать пьесы. Последний факт очень роднит его с самим Бомарше, который тоже был выходцем из третьего сословия, из семьи часовщиков, и тоже много испытавшим человеком, сумевшим своими многочисленными талантами добыть себе вожделенное дворянство.

Но даже став дворянином, свои симпатии автор пьесы оставляет за человеком из простонародья. В сюжете пьесы Фигаро - центральная фигура, всё образующая и определяющая. Знатные дворяне - опекун Бартоло и граф Альмавива - оказываются в разы глупее и недогадливее ловкого пройдохи. Он организует графу Альмавиве женитьбу на прекрасной Розине прямо под носом её ревнивого опекуна, легко и блестяще разрешая все возникающие трудности и проблемы.

И в каждой новой сцене зритель получает невероятное удовольствие от того, как безродный Фигаро демонстрирует свое интеллектуальное преимущество перед представителями старинной испанской аристократии. Ведь в плане ума граф Альмавива, которому помогает ловкий цирюльник, очень даже не блещет, и заметно уступает в этом отношении тому же Бартоло. Вот и выходит, что без пронырливого помощника сидел бы сей граф в луже, а на хорошенькой Розине женился бы старый опекун.

Еще немаловажный факт - у Фигаро отсутствует личная преданность патрону, он служит Альмавиве исключительно за деньги, что в известной степени уравнивает аристократа и простолюдина, между ними нет и тени от феодальной зависимости, уходящей в прошлое, только здоровые капиталистические отношения: я поработаю на тебя, если хорошо заплатишь.

Правда, деньги выступают в пьесе не только как двигатель прогресса, но и как основа коррупции, эту линию воплощает продажный судья Базиль, который готов повернуть закон в угоду тому, кто заплатит больше.

Напоследок снова хочу вернуться к фигуре главного героя, предвестником которого, на мой взгляд, выступает брутальный Тристан из "Собаки на сене" Лопе де Вега, который так же блестяще устроил свадьбу Теодоро и Дианы. Но Фигаро еще более блестящ и динамичен, выражением его кипучей деятельности и вездесущности стало крылатое оперное: "Фигаро здесь, Фигаро там!", что на языке оригинала (оперы Россини) звучало: "Figaro qua, Figaro là".

1222

Kolombinka

Не буду больше бочку катить на ромфант за то, что там всё быстро разворачивается. За классиками-то вообще не угнаться. Утром познакомились , ночью обвенчались. Любовь до гроба. До случайного гроба, потому что через год, как все помнят, Альмавива пошёл по служанкам и селянкам.

С точки зрения романтики пьеса Бомарше критики не выдерживает, конечно. Нет же никакого развития отношений, знакомства, черт, простигосподи, характеров, нюансов, извините, взаимопонимания, вообще ничего нет, кроме "хочу вот этот смутный силуэт в окне" - "хочу вот того молоденького под окном". Но пьеса и не для лавстори написана - она для реплик Фигаро обо всё на свете. Про начальников и докторов, про политиков и социальную обстановку, про женщин и мужчин, женитьбу, лень, старческие желания и молодые уловки и так далее. Сборник ярких гэгов для стендапа. И для своего времени это отличные остроты. Тем более, что многие из них не потеряли актуальности до сих пор.

Когда-то в школе уже читала эту пьесу, по воспоминаниям она казалась занимательнее. В этот раз не хватило интриг и комических ситуаций. Еще меня удивило, что у Фигаро есть дочь. Когда его спрашивают, понравились ли дочери конфеты, переданные Розиной, он искренне интересуется, что за конфеты, а не какая такая дочь. В порядке вещей. Жены-то у него точно нет, он же странствующий цирюльник.

Особенности этой древней профессии заодно освежила в памяти. Помню, что в те времена драматурги не оставляли в покое врачей и юристов, издевались над ними в хвост и гриву. Фигаро-цирюльник - дополнительный фарс, ибо показывает, что любой проходимец мог не только стричь волосы, но и "отворять кровь". Бритва в руках - как медицинский диплом.

Не знала, что про Фигаро Бомарше написал трилогию, а не дилогию. С удовольствием перечитаю вторую часть и возьмусь за третью.

el_lagarto

«Любезнейший мой Н.,

Пишу тебе из славной Севильи, куда по прошествии пяти лет решила я вернуться. Намерением моим было обойти места бурной нашей юности и студенческих попоек, а также отыскать ту церковь, напротив которой знаменитый П.-Р. написал один из лучших своих романов. Церковь мне отыскать не удалось, да и автор, похоже, давно уже покинул эти места. Вместо того довелось мне повстречать другого мнения: помнишь, мы с тобой гадали, куда пропал из Мадрида известный шутник и пройдоха Фигаро? Вся столица зачитывалась его стихами и остротами, и все мы были весьма огорчены, когда внезапно его перестали печатать.

Оказывается, что он предпочел вольную жизнь севильского цирюльника тяготам мадридской службы! И вот, бродя по улочкам, повстречала я на одной из них сеньора Фигаро, живущего вольной жизнью, веселого и процветающего, и как и раньше сочиняющего вирши и куплеты. В Севилье пытался он помочь небезызвестному тебе графу А. добиться расположения одной красавицы, при этом проявляя все свое природное остроумие и изворотливость. Благодаря своим талантам в поэзии пытался он обвести вокруг пальца старикашку-доктора, задумавшего жениться на своей воспитаннице. Сам знаешь, седина в бороду - бес в ребро, да еще и бес похотливости. Хвала небесам, наш добрый Фигаро помог любви восторжествовать.

Жаль, не был ты свидетелем разворачивавшейся передо мной истории любви: столько было в ней простой романтики и, главное, искрометного веселья: честное слово, я глаз не могла оторвать от этой картины. По-видимому, граф от любовной лихорадки потерял голову, а юная Розина была слишком скромна, чтобы что-то предпринимать, и оба готовы были страдать от жизненных несчастий, когда бы не Фигаро. Этот плут продумал здесь, исхитрился там - и вот, пожалуйста, уже влюбленные вместе, а все усилия докторишки вылетели в трубу. Поверь мне, милый друг, что наблюдая за тем, как развертывается эта история, не могла я удержаться от улыбки, а порой и от смеха. Видимо, секрет этого средства от хандры в натуре живой и непосредственной Фигаро. А потому призываю тебя немедленно самому направить стопы в Севилью и посмотреть, как поживает нынче этот замечательный пройдоха.

Засим прощаюсь с тобой и желаю в литературных трудах найти счастие и отдохновение,

Твоя М.»

IRIN59

Эта комедия Бомарше стала основой для нескольких опер, самая известная - Джоаккино Россини. Саму пьесу на драматической сцене в настоящее время не ставят. Если кто знает такие постановки - поправьте меня. Может быть все дело в достаточно простом сюжете, где недостаточно интриги? Но для своего времени, я думаю, пьеса имела революционный характер. Что может быть революционного в пьесе в которой

юность и любовь сговорятся обмануть старика

Главный герой. Не граф, а цирюльник. В этой пьесе мы впервые встречаем Фигаро - представителя низшего сословия - остроумного и неунывающего. Со временем это имя станет брендом.

Cornelian

"Севильский цирюльник" - это первая часть трилогии о Фигаро, находчивом и хитроумном молодом человеке.

Граф Альмавива влюбляется в Розину, которую взаперти держит опекун доктор Бартоло. А Розина, даже не видя графа, влюбляется в него, так как её сердце жаждет любви. Не старика Бартоло же любить? Фигаро, до очередной встречи с графом, успел поработать помощником аптекаря, писал стихи и пьесы и остановился на профессии цирюльник. Страдающий в любовных муках граф встречает Фигаро, который снова готов ему служить, так как граф богат и хорошо благодарит за верность и преданность. Кроме любовной истории здесь поднимаются вопросы отношений между господами и слугами (начальниками и подчиненными) и о вечной коррупции. Отношения между начальниками и подчиненными:

Если начальник не делает нам зла, то это уже немалое благо.

Ежели принять в рассуждение все добродетели, которых требуют от слуги, то много ли, ваше сиятельство, найдется господ, достойных быть слугами?

Вечная коррупция:

Да, но вы скупитесь на расходы, а между тем неравный брак, неправильное решение суда, явная несправедливость, все это диссонансы в гармонии порядка, - диссонансы, которые способно подготовить и сгладить одно только стройное созвучие золота.

Я был сбит с толку, а в затруднительных случаях золото всякий раз представляется мне доводом неопровержимым.

Ну и ещё одна тема на все времена. Отношения между жёнами и мужьями:

И почему именно жена обладает таким преимуществом, что муж праве делать ей гадости, которых он никому другому не сделает?

Пьеса написана изящным и остроумным языком, цитаты можно выписывать целыми страницами. Поднимает серьёзные и актуальные вопросы, хотя и написана почти 250 лет назад.

Хотела посмотреть спектакль "Севильский цирюльник", но в интернете попадается только опера Россини. Неужели нет такого спектакля или плохо ищу...

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Описание книги

Прекрасная Розина – сирота и вынуждена жить взаперти у своего опекуна, старика-сладострастника Бартоло, который мечтает жениться на ней и заодно получить ее состояние. Сердце же девушки занято, его уже покорил один молодой человек, почти ей неизвестный Чтобы завоевать любовь Розины, он скрывает свой титул и представляется скромным бакалавром, хотя на самом деле он – знатный граф Альмавива.

Книга Пьера Бомарше «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
23 марта 2014
Последнее обновление:
1775
Объем:
70 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-4467-1283-0
Переводчик:
Правообладатель:
ФТМ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip