Я готова была влюбится еще до того как начала читать и влюбилась в это произведение на первых же страницах. Персонажи не могли не вызвать восхищения, особенно (к моему стыду) меня поразил Мефестотель, сам же Фауст при всем своем совершенстве выглядел на его фоне скучноватым. Само произведение показалось мне на удивление радужным, но я думаю что пока еще не до конца поняла его смысла. В моем возрасте обычно невозможно понять всю глубину мысли автора. Думаю перечитать эту книгу лет через двадцать.
Отзывы на книгу «Фауст. Перевод И. Грекова»