12+
текст

Объем 50 страниц

2003 год

12+

Другие версии

1 книга
Бледность не порок, маэстро!

Бледность не порок, маэстро!

текст
29,95 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 3 ₽ с покупки её другом.

О книге

«– Куда плывем, синьор? – К гостинице «Тетушка Розина», синьор! Времени было навалом. В другой ситуации Петер Сьлядек непременно сэкономил бы десять сольди, выделенных ему маэстро д'Аньоло на дорогу. Однако с острова Ла-Джудекка, где, благодаря маэстро, Петер обосновался при консерватории, в центральную часть Венеции по мосту не попадешь. Слишком широк канал, разделяющий острова. Только на лодке, по-здешнему – гондоле. Увы, придется раскошеливаться…»
Sunrisewind

– Знаешь, что я сейчас сделаю? – спросил Андреа Сфорца у бродяги. – Знаю, – обреченно кивнул Петер. – Сейчас вы расскажете мне какую-то историю.

Олди - они такие Олди. И это хорошо. Потому что авторы верны себе, верны своему стилю и, что самое важное, это не приводит к однообразности и предсказуемости. Хотя нет... все однообразно и предсказуемо прекрасно! Кто хоть раз читал Олди, то знает, как потрясающе они умеют плести нити рассказа, какие необычные и свежие образы в изобилии разбросаны на каждой странице. так вот "Песни Петера Сьлядека" стали для меня еще "одной из ряда подобных".

Книгу можно было назвать сборником рассказов, объединенных одной связующей фигурой - лютнистом Петером, который бродил по миру, играет, поет и слушает истории сотен и тысяч его слушателей. Можно было бы, да не стоит этого делать, так как связь между этими историями все же намного сильнее и глубже, чем один общий персонаж. Олди пишут о мире ветвящихся тропок и о том, как мы, люди, можем заставить его идти той или иной дорогой. Книга рассказывает о Европе - есть здесь и Харьков, и Венеция, и Нюрнберг - и в то же время эта не та Европа, которую мы знаем. Эта Европа где-то свернула на шаг в сторону... а потом еще на шаг в другую, а потом на полшажка в третью. И в то же время, упаси бог, это не альтернативная история. Это зыбкая и невероятно хрупкая вселенная, которая похожа на тонкий утихающий звук лютни Сьлядека. Вроде бы ты его все еще слышишь, а вроде бы и нет. Вроде бы звука уже и не, а он все еще в твое голове, но стоит тебе хоть пошевелиться и это ощущение пропадет.

Не дотянула книга до идеала (коим в творчестве Олди для меня на данный момент является история об Одиссее из Ахейского цикла) исключительно из-за того, что сам Сьлядек для меня остался лишь нитью, сшивающей все воедино. Намного большее впечатление произвели те истории, которые он слушал, а не его собственная. Хотя склонна усматривать в этом не недостатки книги, а свое собственное восприятие. И тем не менее.

8 / 10

_mariyka__

Бывает так, что нечего сказать. Наверное потому, что нет сейчас рядом бродячего музыканта Петера Сьлядека, а то сами собой появились бы слова, родилась бы история. Но он бродит где-то далеко, может быть проходит сейчас недалеко от Хольне, а возможно забрел ненадолго в Гульдеберг, не знаю. В любом случае, придется как-то самой.

Судьба бродячего лютниста - услаждать чужой слух своей игрой и песнями. Но у Петера есть другой талант - молчать. Молчать, слушая, давая возможность случайно встреченному странному иноку, сердитому трактирщику или таинственному лекарю говорить. Рассказывать тайны, страшные и странные истории, которые мучат их, просясь на свободу. Несмотря на то, что вся книга похожа на балладу (или касыду?) бродячего лютниста с его "Капризной госпожой", истории разнятся как по темам и местам, так и по "интересности", пусть это и субъективный критерий. Странная, страшная и непредсказуемая "Здесь и сейчас", жуткая "Баллада двойников" и откровенно перемудрёная (на мой взгляд) "Опустите мне веки, или День всех отверженных". Лучше, чётче, точнее всего они перечислены в аннотации. Там не такой уж спойлер, нет, эти истории стоят того, чтобы прочитать их, услышать эту музыку тяжелой, страшной, счастливой - запутанной - судьбы. Но вот рассказать об этих историях вкратце, увольте, - быть Рабиновичем, напевшим Паваротти, не хочется. Просто герои этих историй-судеб стали какими-то родными, не получается их отпустить просто так. Хочется знать, как сложится дальше судьба отца Игнатия, удастся ли, наконец, переиграть Судьбу, долго ли будет наводить ужас на различных наемников Аника-воин, появятся ли, наконец, по-настоящему счастливые Сторцы и Сторицы? И недостаточно для этого кратких заметок, случайно составленных Петером, побывавших в старых местах десять, двенадцать, четырнадцать лет спустя. Нужно снова не увидеть - услышать этих людей, чтобы действительно понять, как сложилась их судьба.

А Петер, что же... Думаю и через двадцать лет он будет идти, такой же худой и уставший, со своей неизменной спутницей - "Капризной госпожой", будет петь и слушать, и будут жить в нем все рассказанные истории.

NancyBird

Книга представляет собой сборник рассказов-притч, историй, которые поведали странствующему музыканту участники и свидетели самых что ни на есть загадочных и фантастических событий.

По ходу повествования нам встречаются известные города и страны, а также известные исторические личности, и не буду скрывать, что от встречи с некоторыми на страницах я почувствовала некоторый трепет. Однако фантастическая составляющая сразу дает понять, что место событий – альтернативное средневековье, где ожили старые легенды. Присутствуют отсылки к мифологии, в том числе к греческой и славянской. Один рассказ так и вовсе как признание любви к Николаю Гоголю и его «Вечерам на хуторе близ Диканьки». Олди мастерски владеет словом и жонглирует стилями, так что подражание получилось весьма и весьма недурное.

Бродячий бард, неспособный даже ради собственного блага надолго задержаться в одном месте, терпящий лишения тяжелого пути и зачастую исполняющий музыку за кусок хлеба. Что же так гонит его в дорогу, толкает на преодоление голода, ненастной погоды, недовольных, а порою и опасных слушателей? Я бы назвала это Зовом, Предназначением, Судьбой. Дорога манит его, а истории будто специально поджидают его: они невероятны, до боли поучительны и все как одна печальные.

Некоторые из историй мне запомнились особенно, и я бы их с удовольствием перечитывала. История про двух мужчин-противоположностей, связанных невидимыми узами: чем праведнее ведет себя первый, тем кровожаднее становится второй. История про город, где валюта – время твоей жизни. История про Трою, Кассандру с проклятием предсказывания. История про деревню, где все счастливы… Не побоюсь заявить, что эту книгу можно смело назвать современной классикой.

Elenriel

Это первая книга Олди, с которой я познакомилась. С этого момента началась моя трепетная любовь к данному автору (вернее авторам, дуэту). Философские, глубокие рассказы, которые читаешь и приоткрываешь для себя многие вещи, о которых не задумывался раннее... Сложноват язык, иногда приходится перечитывать абзац, предложение, чтобы не упустить ни единой мысли авторов. Но это не убивает очарование их книг.

Marygold

Честно...Лучше фэнтази я в своей жизни не читала... В этой книге все идеально: антураж, главный герой. Стихи прекрасны!!! Честное слово, жить хочется после таких книжек! Думаю, что странсствия бродячего музыканта, это очень моя тема!!!

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Описание книги

«– Куда плывем, синьор?

– К гостинице «Тетушка Розина», синьор!

Времени было навалом. В другой ситуации Петер Сьлядек непременно сэкономил бы десять сольди, выделенных ему маэстро д'Аньоло на дорогу. Однако с острова Ла-Джудекка, где, благодаря маэстро, Петер обосновался при консерватории, в центральную часть Венеции по мосту не попадешь. Слишком широк канал, разделяющий острова. Только на лодке, по-здешнему – гондоле. Увы, придется раскошеливаться…»

Книга Генри Лайона Олди «Бледность не порок, маэстро!» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
02 июня 2008
Последнее обновление:
2003
Объем:
50 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-699-20800-5
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip