Остап Бендер. Люд тронулся, господа присяжные заседатели! Приключения и яркие фразы великого авантюриста

Текст
Автор:
Из серии: Великие идеи
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Миллионеры пошли к поезду.



* * *

Аулы, прибывшие на смычку, еще не снялись, и верблюдов удалось купить неподалеку от Гремящего Ключа. Корабли пустыни обошлись по сто восемьдесят рублей за штуку.



– Как дешево! – шепнул Остап. – Давайте купим пятьдесят верблюдов. Или сто!



– Это гусарство, – хмуро сказал Александр Иванович. – Что с ними делать? Хватит и двух.



Казахи с криками усадили путешественников между горбами, помогли привязать чемодан, мешок и провизию на дорогу – бурдюк с кумысом и двух баранов. Верблюды поднялись сперва на задние ноги, отчего миллионеры низко поклонились, а потом на передние ноги и зашагали вдоль полотна Восточной Магистрали. Бараны, привязанные веревочками, трусили позади, время от времени катя шарики и блея душераздирающим образом.



– Эй, шейх Корейко! – крикнул Остап. – Александр Ибн-Иванович! Прекрасна ли жизнь?



Шейх ничего не ответил. Ему попался ледащий верблюд, и он яростно лупил его по плешивому заду саксауловой палкой.



* * *

– …Сегодняшний день – это досадное недоразумение, перегибы на местах. Золотой теленочек в нашей стране еще имеет кое-какую власть!



* * *

…Последним с перрона вошел пассажир в чистой одежде. Под расстегнутым легким макинтошем виднелся костюм в мельчайшую калейдоскопическую клетку. Брюки спускались водопадом на лаковые туфли. Заграничный вид пассажира дополняла мягкая шляпа, чуть скошенная на лоб. Услугами носильщика он не воспользовался и нес чемодан сам. Пассажир лениво шел по опустевшему залу и, несомненно, очутился бы в вестибюле, если б внезапно не заметил плачевной фигуры Балаганова. Он сощурился, подошел поближе и некоторое время разглядывал спящего. Потом осторожно, двумя пальцами в перчатке приподнял кепку с лица бортмеханика и улыбнулся.



– Вставайте, граф, вас зовут из подземелья! – сказал он, расталкивая Балаганова.



Шура сел, потер лицо рукою и только тогда признал пассажира.



– Командор! – закричал он.



– Нет, нет, – заметил Бендер, защищаясь ладонью, – не обнимайте меня. Я теперь гордый.



Балаганов завертелся вокруг командора. Он не узнавал его. Переменился не только костюм. Остап похудел, в глазах появилась рассеянность, лицо было покрыто колониальным загаром.



– Забурел, забурел! – радостно вскрикнул Балаганов. – Вот забурел!



– Да, я забурел, – сообщил Бендер с достоинством. – Посмотрите на брюки. Европа – «А»! А это видели? Безымянный палец моей левой руки унизан брильянтовым перстнем. Четыре карата. Ну, каковы ваши достижения? Все еще в сыновьях?



– Да так, – замялся Шура, – больше по мелочам.



В буфете Остап потребовал белого вина и бисквитов для себя и пива с бутербродами для бортмеханика.



– Скажите, Шура, честно, сколько вам нужно денег для счастья? – спросил Остап. – Только подсчитайте все.



– Сто рублей, – ответил Балаганов, с сожалением отрываясь от хлеба с колбасой.



– Да нет, вы меня не поняли. Не на сегодняшний день, а вообще. Для счастья. Ясно? Чтобы вам было хорошо на свете.



Балаганов долго думал, несмело улыбаясь, и наконец объявил, что для полного счастья ему нужно шесть тысяч четыреста рублей и что с этой суммой ему будет на свете очень хорошо.



– Ладно, – сказал Остап, – получите пятьдесят тысяч.



Мечта поэта

(Остап Бендер и женщины)

«Двенадцать стульев»

* * *

– А что, отец, – спросил молодой человек, затянувшись, – невесты у вас в городе есть?



Старик дворник ничуть не удивился.



– Кому и кобыла невеста, – ответил он, охотно ввязываясь в разговор.



– Больше вопросов не имею, – быстро проговорил молодой человек.



* * *

– Однако для предводителя дворянства у вас слишком мелкие масштабы. А технику этого дела вы знаете? Может быть, у вас в чемодане запрятан походный несессер с набором отмычек? Выбросьте из головы! Это типичное пижонство – грабить бедную вдову.



Ипполит Матвеевич опомнился.



– Хочется ведь скорее, – сказал он умоляюще.



– Скоро только кошки родятся, – наставительно заметил Остап. – Я женюсь на ней.



– На ком?



– На мадам Грицацуевой.



– Зачем же?



– Чтобы спокойно, без шума, покопаться в стуле.



– Но ведь вы себя связываете на всю жизнь!



– Чего не сделаешь для блага концессии!



– На всю жизнь…



Ипполит Матвеевич в крайнем удивлении взмахнул руками. Пасторское бритое лицо его ощерилось. Показались не чищенные со дня отъезда из города N голубые зубы.



– На всю жизнь! – прошептал Ипполит Матвеевич. – Это большая жертва.



– Жизнь! – сказал Остап. – Жертва! Что вы знаете о жизни и о жертвах? Вы думаете,



что, если вас выселили из вашего особняка, вы знаете жизнь? И если у вас реквизировали поддельную китайскую вазу, то это жертва? Жизнь, господа присяжные заседатели, это сложная штука, но, господа присяжные заседатели, эта сложная штука открывается просто, как ящик.



* * *

(Остап о мадам Грицацуевой)



– Знойная женщина… мечта поэта. Провинциальная непосредственность. В центре таких субтропиков давно уже нет, но на периферии, на местах – еще встречаются.



* * *

В десять часов утра великий комбинатор вошел в Варсонофьевский переулок. Впереди бежал давешний беспризорный мальчик. Мальчик указал дом.



– Не врешь?



– Что вы, дядя… Вот сюда, в парадное.



Бендер выдал мальчику честно заработанный рубль.



– Прибавить надо, – сказал мальчик по-извозчичьи.



– От мертвого осла уши. Получишь у Пушкина. <…>



Дверь открылась. Остап прошел в комнату, которая могла быть обставлена только существом с воображением дятла. На стенах висели кинооткрыточки, куколки и тамбовские гобелены. На этом пестром фоне, от которого рябило в глазах, трудно было заметить маленькую хозяйку комнаты. На ней был халатик, переделанный из толстовки Эрнеста Павловича и отороченный загадочным мехом.



Остап сразу понял, как вести себя в светском обществе. Он закрыл глаза и сделал шаг назад.



– Прекрасный мех! – воскликнул он.



– Шутите! – сказала Эллочка нежно. – Это мексиканский тушкан.



– Быть этого не может. Вас обманули. Вам дали гораздо лучший мех. Это шанхайские барсы. Ну да! Барсы! Я узнаю их по оттенку. Видите, как мех играет на солнце!.. Изумруд! Изумруд!



Эллочка сама красила мексиканского тушкана зеленой акварелью, и потому похвала утреннего посетителя была ей особенно приятна.



Не давая хозяйке опомниться, великий комбинатор вывалил все, что слышал когда-либо о мехах. После этого заговорили о шелке, и Остап обещал подарить очаровательной хозяйке несколько сот шелковых коконов, якобы привезенных ему председателем ЦИК Узбекистана.



– Вы – парниша что надо, – заметила Эллочка в результате первых минут знакомства.



– Вас, конечно, удивил ранний визит неизвестного мужчины?



– Хо-хо!



– Но я к вам по одному деликатному делу.



– Шутите!



– Вы вчера были на аукционе и произвели на меня чрезвычайное впечатление.



– Хамите!



– Помилуйте! Хамить такой очаровательной женщине бесчеловечно.



– Жуть!



Беседа продолжалась дальше в таком же направлении, дающем, однако, в некоторых случаях чудесные плоды. Но комплименты Остапа раз от разу становились все водянистее и короче. Он заметил, что второго стула в комнате не было. Пришлось нащупывать след. Перемежая свои расспросы цветистой восточной лестью, Остап узнал о событиях, происшедших вчера в Эллочкиной жизни.



«Новое дело, – подумал он, – стулья расползаются, как тараканы».



– Милая девушка, – неожиданно сказал Остап, – продайте мне этот стул. Он мне очень нравится. Только вы с вашим женским чутьем могли выбрать такую художественную вещь. Продайте, девочка, а я вам дам семь рублей.



– Хамите, парниша, – лукаво сказала Эллочка.



– Хо-хо, – втолковывал Остап.



«С ней нужно действовать иначе, – решил он, – предложим обмен».



– Вы знаете, сейчас в Европе и в лучших домах Филадельфии возобновили старинную моду – разливать чай через ситечко. Необычайно эффектно и очень элегантно.



Эллочка насторожилась.



– Ко мне как раз знакомый дипломат приехал из Вены и привез в подарок. Забавная вещь.



– Должно быть, знаменито, – заинтересовалась Эллочка.



– Ого! Хо-хо! Давайте обменяемся. Вы мне – стул, а я вам – ситечко. Хотите?



И Остап вынул из кармана маленькое позолоченное ситечко.



Солнце каталось в ситечке, как яйцо. По потолку сигали зайчики. Неожиданно осветился темный угол комнаты. На Эллочку вещь произвела такое же неотразимое впечатление, какое производит старая банка из-под консервов на людоеда Мумбо-Юмбо. В таких случаях людоед кричит полным голосом, Эллочка же тихо застонала:



– Хо-хо!



Не дав ей опомниться, Остап положил ситечко на стол, взял стул и, узнав у очаровательной женщины адрес мужа, гал

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»