Основной контент книги Пять самых. Библейские переводы Гелия Вишенчука-Вишеньки
Текст
Объем 287 страниц
Пять самых. Библейские переводы Гелия Вишенчука-Вишеньки
Бесплатно
400 ₽
Начислим
+12
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программеПодарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 40,01 ₽ с покупки её другом.
О книге
Язык 21 века — мощный лингвистический инструмент на все случаи писательского опыта. Автор представленного здесь перевода сметает толстый слой пыли, осевший на древних библейских текстах за века их традиционных толкований, и новыми средствами сообщает им привлекательную ауру хороших образцов современной русской литературы. Новозаветные писания и «Пять самых» снабжены авторскими иллюстрациями и краткими комментариями по проблемным вопросам.
Жанры и теги
Сначала популярные
Михайлович -- это отчество автора, попало сюда по ошибке. Автор перевода и переводчик одно лицо -- Гелий Вишенчук-Вишенька. Прошу исправить и убрать недоразумение.
Гелий Вишенчук-Вишенька
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Книга Гелия Вишенчука-Вишеньки «Пять самых. Библейские переводы Гелия Вишенчука-Вишеньки» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Отзывы, 1 отзыв1