Бесплатно

Chicot the Jester

Текст
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена

По требованию правообладателя эта книга недоступна для скачивания в виде файла.

Однако вы можете читать её в наших мобильных приложениях (даже без подключения к сети интернет) и онлайн на сайте ЛитРес.

Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

CHAPTER X.
HOW BUSSY WENT TO SEEK FOR THE REALITY OF HIS DREAM

When Bussy returned home again, he was still thinking of his dream.

“Morbleu!” said he, “it is impossible that a dream should have left such a vivid impression on my mind. I see it all so clearly; – the bed, the lady, the doctor. I must seek for it – surely I can find it again.” Then Bussy, after having the bandage of his wound resettled by a valet, put on high boots, took his sword, wrapped himself in his cloak, and set off for the same place where he had been nearly murdered the night before, and nearly at the same hour.

He went in a litter to the Rue Roi-de-Sicile, then got out, and told his servants to wait for him. It was about nine in the evening, the curfew had sounded, and Paris was deserted. Bussy arrived at the Bastile, then he sought for the place where his horse had fallen, and thought he had found it; he next endeavored to repeat his movements of the night before, retreated to the wall, and examined every door to find the corner against which he had leaned, but all the doors seemed alike.

“Pardieu!” said he, “if I were to knock at each of these doors question all the lodgers, spend a thousand crowns to make valets and old women speak, I might learn what I want to know. There are fifty houses; it would take me at least five nights.”

As he spoke, he perceived a small and trembling light approaching.

This light advanced slowly, and irregularly, stopping occasionally, moving on again, and going first to the right, then to the left, then, for a minute, coming straight on, and again diverging. Bussy leaned against a door, and waited. The light continued to advance, and soon he could see a black figure, which, as it advanced, took the form of a man, holding a lantern in his left hand. He appeared to Bussy to belong to the honorable fraternity of drunkards, for nothing else seemed to explain the eccentric movements of the lantern. At last he slipped over a piece of ice, and fell. Bussy was about to come forward and offer his assistance, but the man and the lantern were quickly up again, and advanced directly towards him, when he saw, to his great surprise, that the man had a bandage over his eyes. “Well!” thought he, “it is a strange thing to play at blind man’s buff with a lantern in your hand. Am I beginning to dream again? And, good heavens! he is talking to himself. If he be not drunk or mad, he is a mathematician.”

This last surmise was suggested by the words that Bussy heard.

“488, 489, 490,” murmured the man, “it must be near here.” And then he raised his bandage, and finding himself in front of a house, examined it attentively.

“No, it is not this,” he said. Then, putting back his bandage, he recommenced his walk and his calculations. “491, 492, 493, 494; I must be close.” And he raised his bandage again, and, approaching the door next to that against which Bussy was standing, began again to examine.

“Hum!” said he, “it might, but all these doors are so alike.”

“The same reflection I have just made,” thought Bussy.

However, the mathematician now advanced to the next door, and going up to it, found himself face to face with Bussy.

“Oh!” cried he, stepping back.

“Oh!” cried Bussy.

“It is not possible.”

“Yes; but it is extraordinary. You are the doctor?”

“And you the gentleman?”

“Just so.”

“Mon Dieu! how strange.”

“The doctor,” continued Bussy, “who yesterday dressed a wound for a gentleman?”

“Yes, in the right side.”

“Exactly so. You had a gentle, light, and skilful hand.”

“Ah, sir, I did not expect to find you here.”

“But what were you looking for?”

“The house.”

“Then you do not know it?”

“How should I? They brought me here with my eyes bandaged.”

“Then you really came here?”

“Either to this house or the next.”

“Then I did not dream?”

“Dream?”

“I confess I feared it was all a dream.”

“Ah! I fancied there was some mystery.”

“A mystery which you must help me to unravel.”

“Willingly.”

“What is your name?”

“Monsieur, to such a question I ought, perhaps, to reply by looking fierce, and saying, ‘Yours, monsieur, if you please; but you have a long sword, and I only a lancet; you seem to me a gentleman, and I cannot appear so to you, for I am wet and dirty. Therefore, I reply frankly: I am called Rémy-le-Haudouin.”

“Very well, monsieur; I thank you. I am Louis de Clermont, Comte de Bussy.”

“Bussy d’Amboise! the hero Bussy!” cried the young doctor, joyfully. “What, monsieur, you are that famous Bussy – ?”

“I am Bussy,” replied he. “And now, wet and dirty as you are, will you satisfy my curiosity?”

“The fact is,” said the young man, “that I shall be obliged, like Epaminondas the Theban, to stay two days at home, for I have but one doublet and trousers. But, pardon, you did me the honor to question me, I think?”

“Yes, monsieur, I asked you how you came to this house?”

“M. le Comte, this is how it happened; I lodge in the Rue Beauheillis, 502 steps from here. I am a poor surgeon, not unskilful, I hope.”

“I can answer for that.”

“And who has studied much, but without any patients. Seven or eight days ago, a man having received behind the Arsenal a stab with a knife, I sewed up the wound, and cured him. This made for me some reputation in the neighborhood, to which I attribute the happiness of having been last night awoke by a pretty voice.”

“A woman’s?”

“Yes, but, rustic as I am, I knew it to be the voice of a servant. I know them well.”

“And what did you do?”

“I rose and opened my door, but scarcely had I done so, when two little hands, not very soft, but not very hard, put a bandage over my eyes, without saying anything.”

“‘Oh!’ she said, ‘come, do not try to see where you are going, be discreet, here is your recompense;’ and she placed in my hand a purse.”

“Ah! and what did you say?”

“That I was ready to follow my charming conductress. I did not know if she were charming or not, but I thought that the epithet, even if exaggerated, could do no harm.”

“And you asked no more?”

“I had often read these kinds of histories in books, and I had remarked that they always turned out well for the doctor. Therefore I followed, and I counted 498 paces.”

“Good; then this must be the door.”

“It cannot be far off, at all events, unless she led me by some detour, which I half suspect.”

“But did she pronounce no name?”

“None.”

“But you remarked something?”

“All that one could with one’s fingers, a door with nails, then a passage, and then a staircase – ”

“On the left?”

“Yes; and I counted the steps. Then I think we came to a corridor, for they opened three doors.”

“Well?”

“Then I heard another voice, and that belonged to the mistress, I am sure; it was sweet and gentle.”

“Yes, yes, it was hers.”

“Good, it was hers.”

“I am sure of it.”

“Then they pushed me into the room where you were, and told me to take off my bandage, when I saw you – ”

“Where was I?”

“On a bed.”

“A bed of white and gold damask?”

“Yes.”

“In a room hung with tapestry?”

“Just so.”

“And a painted ceiling?”

“Yes, and between two windows – ”

“A portrait?”

“Yes.”

“Representing a woman about nineteen?”

“Yes.”

“Blonde, and beautiful as an angel?”

“More beautiful.”

“Bravo! what did you do then?”

“I dressed your wound.”

“And, ma foi! very well.”

“As well as I could.”

“Admirably! this morning it was nearly well.”

“It is thanks to a balm I have composed, and which appears to me sovereign, for many times, not knowing who to practise upon, I have made wounds on myself, and they were always well in two or three days.”

“My dear M. Rémy, you are a charming doctor. Well, afterwards?”

“You fainted again. The voice asked me how you were.”

“From whence?”

“From a room at the side.”

“So you did not see her?”

“No.”

“And you replied?”

“That the wound was not dangerous, and in twenty-four hours would be well.”

“She seemed pleased?”

“Charmed; for she cried, ‘I am very glad of that.’”

“My dear M. Rémy, I will make your fortune. Well?”

“That was all; I had no more to do; and the voice said, ‘M. Rémy – ‘”

“She knew your name?”

“Yes; ‘M. Rémy,’ said she, ‘be a man of honor to the last; do not compromise a poor woman carried away by an excess of humanity. Take your bandage, and let them take you straight home.’”

“You promised?”

“I gave my word.”

“And you kept it?”

“As you see, for I am seeking now.”

“You are an honest man, and here is my hand,” cried Bussy.

“Monsieur, it will be an eternal glory for me to have touched the hand of Bussy d’Amboise. However, I have a scruple. There were ten pistoles in the purse.”

“Well?”

“It is too much for a man who charges five sous for his visits, when he does not give them gratis, and I was seeking the house – ”

“To return the purse?”

“Just so.”

“My dear M. Rémy, it is too much delicacy; you have earned the money well, and may surely keep it.”

“You think so?” said Rémy, well pleased.

“But I also am in your debt; indeed, it was I who ought to have paid you, and not the lady. Come, give me your confidence. What do you do in Paris?”

“What do I do? I do nothing; but I would if I had a connection.”

“Well, that is just right; I will give you a patient. Will you have me? I am famous practise; for there is scarcely a day when I do not deface God’s noblest work for others, or they for me. Will you undertake the care of all the holes I make in the skin of others or others in mine?”

 

“Ah, M. le Comte! this honor.”

“No; you are just the man I want. You shall come and live with me; you shall have your own rooms, and your own servants; accept, or you will really annoy me.”

“M. le Comte, I am so overjoyed, I cannot express it. I will work – I will make a connection – ”

“But, no, I tell you, I keep you for myself and my friends. Now, do you remember anything more?”

“Nothing.”

“Ah, well! help me to find out, if it be possible.”

“I will.”

“And you, who are a man of observation, how do you account for it, that after being doctored by you, I found myself by the Temple, close to the ditch.”

“You!”

“Yes, I. Did you help to take me there?”

“Certainly not, and I should have opposed it if they had consulted me; for the cold might have done you much harm.”

“Then I can tell nothing. Will you search a little more with me?”

“I will if you wish it; but I much fear it will be useless for all these houses are alike.”

“Well, we must come again by day.”

“Yes; but then we shall be seen.”

“Then we must inquire.”

“We will, monseigneur.”

“And we shall unravel the mystery. Be sure, Rémy, now there are two of us to work.”

CHAPTER XI.
M. BRYAN DE MONSOREAU

It was more than joy, it was almost delirium, which agitated Bussy when he had acquired the certainty that the lady of his dream was a reality, and had, in fact, given him that generous hospitality of which he had preserved the vague remembrance in his heart. He would not let the young doctor go, but, dirty as he was, made him get into the litter with him; he feared that if he lost sight of him, he too would vanish like a dream. He would have liked to talk all night of the unknown lady, and explain to Rémy how superior she was even to her portrait; but Rémy, beginning his functions at once, insisted that he should go to bed: fatigue and pain gave the same counsel and these united powers carried the point.

The next day, on awaking, he found Rémy at his bedside. The young man could hardly believe in his good fortune, and wanted to see Bussy again to be sure of it.

“Well!” said he, “how are you, M. le Comte?”

“Quite well, my dear Esculapius; and you, are you satisfied?”

“So satisfied, my generous protector, that I would not change places with the king. But I now must see the wound.”

“Look.” And Bussy turned round for the young surgeon to take off the bandage. All looked well; the wound was nearly closed. Bussy, quite happy, had slept well, and sleep and happiness had aided the doctor.

“Well,” said Bussy, “what do you say?”

“I dare not tell you that you are nearly well, for fear you should send me back to the Rue Beauheillis, five hundred paces from the famous house.”

“Which we will find, will we not, Rémy?”

“I should think so.”

“Well, my friend, look on yourself as one of the house, and to-day, while you move your things, let me go to the fête of the installation of the new chief huntsman.”

“Ah! you want to commit follies already.”

“No, I promise to be very reasonable.”

“But you must ride.”

“It is necessary.”

“Have you a horse with an easy pace?

“I have four to choose from.”

“Well, take for to-day the one you would choose for the lady of the portrait you know.”

“Know! Ah, Rémy, you have found the way to my heart forever; I feared you would prevent me from going to this chase, or rather this imitation of one, and all the ladies of the Court, and many from the City, will be admitted to it. Now, Rémy, this lady may be there. She certainly is not a simple bourgeoise – those tapestries, that bed, so much luxury as well as good taste, show a woman of quality, or, at least, a rich one. If I were to meet her there!”

“All is possible,” replied Rémy, philosophically.

“Except to find the house,” sighed Bussy. “Or to penetrate when we have found it.”

“Oh! I have a method.”

“What is it?”

“Get another sword wound.”

“Good; that gives me the hope that you will keep me.”

“Be easy, I feel as if I had known you for twenty years, and could not do without you.”

The handsome face of the young doctor grew radiant with joy.

“Well, then,” said he, “it is decided; you go to the chase to look for the lady, and I go to look for the house.”

“It will be curious if we each succeed.”

There had been a great chase commanded in the Bois de Vincennes, for M. de Monsoreau to enter on his functions of chief huntsman. Most people had believed, from the scene of the day before, that the king would not attend, and much astonishment was expressed when it was announced that he had set off with his brother and all the court. The rendezvous was at the Point St. Louis. It was thus they named a cross-road where the martyr king used to sit under an oak-tree and administer justice. Everyone was therefore assembled here at nine o’clock, when the new officer, object of the general curiosity, unknown as he was to almost everyone, appeared on a magnificent black horse. All eyes turned towards him.

He was a man about thirty-five, tall, marked by the smallpox, and with a disagreeable expression. Dressed in a jacket of green cloth braided with silver, with a silver shoulder belt, on which the king’s arms were embroidered in gold; on his head a cap with a long plume; in his left hand a spear, and in his right the éstortuaire [Footnote: The éstortuaire was a stick, which the chief huntsman presented to the king, to put aside the branches of the trees when he was going at full gallop.] destined for the king, M. de Monsoreau might look like a terrible warrior, but not certainly like a handsome cavalier.

“Fie! what an ugly figure you have brought us, monseigneur,” said Bussy, to the Duc d’Anjou, “are these the sort of gentlemen that your favor seeks for out of the provinces? Certainly, one could hardly find such in Paris, which is nevertheless as well stocked with ugliness. They say that your highness made a great point of the king’s appointing this man.”

“M. de Monsoreau has served me well, and I recompense him,” replied the duke.

“Well said, monseigneur, it is rare for princes to be grateful; but if that be all, I also have served you well, and should wear the embroidered jacket more gracefully, I trust, than M. de Monsoreau. He has a red beard, I see also, which is an additional beauty.”

“I never knew that a man must be an Apollo, or Antinous, to fill an office at court.”

“You never heard it; astonishing!”

“I consult the heart and not the face – the services rendered and promised.”

“Your highness will say I am very envious; but I search, and uselessly, I confess, to discover what service this Monsoreau can have rendered you.”

“You are too curious, Bussy,” said the duke, angrily.

“Just like princes,” cried Bussy, with his ordinary freedom, “they ask you everything; but if you ask a question in return, you are too curious.”

“Well! go and ask M. de Monsoreau, himself.”

“Ah! you are right. He is but a simple gentleman, and if he do not reply, I shall know what to say.”

“What?”

“Tell him he is impertinent.” And, turning from the prince, Bussy approached M. de Monsoreau, who was in the midst of the circle.

Bussy approached, gay and smiling, and his hat in his hand.

“Pardon, monsieur, but you seem all alone. Is it that the favor which you enjoy has already made you enemies?”

“I do not know, monsieur, but it is probable. But, may I ask, to what I owe the honor that you do me in invading my solitude?”

“Ma foi, to the great admiration that M. le Duc d’Anjou has inspired in me for you.”

“How so?”

“By recounting to me the exploit for which you were made chief huntsman.”

M. de Monsoreau grew so frightfully pale, that the marks in his face looked like black spots on his yellow skin; at the same time he looked at Bussy in a manner that portended a violent storm. Bussy saw that he had done wrong; but he was not a man to draw back; on the contrary, he was one of those who generally repair an indiscretion by an impertinence.

“You say, monsieur,” said Monsoreau, “that the Duke recounted to you my last exploit?”

“Yes, monsieur, but I should much like to hear the story from your own lips.”

M. de Monsoreau clasped his dagger tighter in his hand, as though he longed to attack Bussy.

“Ma foi, monsieur,” said he, “I was quite disposed to grant your request, and recognize your courtesy, but unfortunately here is the king arriving, so we must leave it for another time.”

Indeed, the king, mounted on his favorite Spanish horse, advanced rapidly towards them. He loved handsome faces, and was therefore little pleased with that of M. de Monsoreau. However, he accepted, with a good grace, the éstortuaire which he presented to him, kneeling, according to custom. As soon as the king was armed, the chase commenced.

Bussy watched narrowly everyone that passed, looking for the original of the portrait, but in vain; there were pretty, even beautiful and charming women, but not the charming creature whom he sought for. He was reduced to conversation, and the company of his ordinary friends. Antragues, always laughing and talking, was a great amusement.

“We have a frightful chief huntsman,” said he to Bussy, “do you not think so?”

“I find him horrible; what a family it must be if his children are like him. Do you know his wife?”

“He is not married.”

“How do you know?”

“From Madame de Vendron, who finds him very handsome, and would willingly make him her fourth husband. See how she keeps near him.”

“What property has he?”

“Oh! a great deal in Anjou.”

“Then he is rich?”

“They say so, but that is all; he is not of very good birth. But see, there is M. le Duc d’Anjou calling to you.”

“Ah! ma foi, he must wait. I am curious about this man. I find him singular, I hardly know why. And such an odd name.”

“Oh! it comes from Mons Soricis; Livarot knows all about that. – Here, Livarot; this Monsoreau – ”

“Well.”

“Tell us what you know about him – ”

“Willingly. Firstly, I am afraid of him.”

“Good, that is what you think; now tell us what you know.”

“Listen. I was going home one night – ”

“It begins in a terrible manner.”

“Pray let me finish. It was about six months ago, I was returning from my uncle D’Entragues, through the wood of Méridor, when all at once I heard a frightful cry, and I saw pass, with an empty saddle, a white horse, rushing through the wood. I rode on, and at the end of a long avenue, darkened by the approaching shades of night, I saw a man on a black horse; he seemed to fly. Then I heard again the same cry, and I distinguished before him on the saddle a woman, on whose mouth he had his hand. I had a gun in my hand – you know I aim well, and I should have killed him, but my gun missed fire.”

“Well?”

“I asked a woodcutter who this gentleman on the black horse was, and he said, ‘M. de Monsoreau.’”

“Well,” said Antragues, “it is not so uncommon to carry away a woman, is it, Bussy?”

“No; but, at least, one might let them cry out.”

“And who was the woman?”

“That I do not know; but he has a bad reputation,”

“Do you know anything else about him?”

“No; but he is much feared by his tenantry. However, he is a good hunter, and will fill his post better than St. Luc would have done, for whom it was first destined.”

“Do you know where St. Luc is?”

“No; is he still the king’s prisoner?”

“Not at all; he set off at one o’clock this morning to visit his country house with his wife.”

“Banished?”

“It looks like it.”

“Impossible!”

“True as the gospel; Marshal de Brissac told me so this morning.”

“Well! it has served M. de Monsoreau – ”

“Ah! I know now.”

“Know what?”

“The service that he rendered to the duke.”

“Who? St. Luc?”

“No; Monsoreau.”

“Really.”

“Yes, you shall see; come with me,” and Bussy, followed by Livarot and Antragues, galloped after the Duc d’Anjou.

“Ah, monseigneur,” said he, “what a precious man M. de Monsoreau is.”

“Ah! really; then you spoke to him?”

“Certainly.”

“And asked him what he had done for me?”

“Certainly; that was all I spoke to him for.”

“And what did he say?”

“He courteously confessed that he was your purveyor.”

“Of game?”

“No; of women.”

“What do you mean, Bussy?” cried the duke angrily.

 

“I mean, monseigneur, that he carries away women for you on his great black horse, and that as they are ignorant of the honor reserved for them, he puts his hand on their mouths to prevent their crying out.”

The duke frowned, and ground his teeth with anger, grew pale, and galloped on so fast, that Bussy and his, companions were left in the rear.

“Ah! ah! it seems that the joke is a good one,” said Antragues.

“And so much the better, that everyone does not seem to find it a joke,” said Bussy.

A moment after, they heard the duke’s voice calling Bussy. He went, and found the duke laughing.

“Oh!” said he, “it appears that what I said was droll.”

“I am not laughing at what you said.”

“So much the worse; I should have liked to have made a prince laugh, who hardly ever does so.”

“I laugh at your inventing a false story to find out the true one.”

“No, I told you the truth.”

“Well, then, as we are alone, tell me your little history. Where did it happen?”

“In the wood of Méridor.”

The duke grew pale again, but did not speak.

“Decidedly,” thought Bussy, “the duke is mixed up with that story. Pardieu! monseigneur,” said he, “as M. de Monsoreau seems to have found the method of pleasing you so well, teach it to me.”

“Pardieu! yes, Bussy, I will tell you how. Listen; I met, by chance, at church, a charming woman, and as some features of her face, which I only saw through a veil, recalled to me a lady whom I had much loved, I followed her, and found out where she lived. I have gained over her servant, and have a key of the house.”

“Well, monseigneur, all seems to go well for you.”

“But they say she is a great prude, although free, young, and beautiful.”

“Ah! you are romancing.”

“Well, you are brave, and love me?”

“I have my days.”

“For being brave?”

“No, for loving you.”

“Well, is this one of the days?”

“I will try and make it one, if I can serve your highness.”

“Well, I want you to do for me what most people do for themselves.”

“Make love to her, to find out if she be a prude?”

“No, find out if she has a lover. I want you to lay in wait and discover who the man is that visits her.”

“There is a man then?”

“I fear so.”

“Lover, or husband?”

“That is what I want to know.”

“And you want me to find out?”

“If you will do me that great favor – ”

“You will make me the next chief huntsman.”

“I have never yet done anything for you.”

“Oh! you have discovered that at last.”

“Well, do you consent?”

“To watch the lady?”

“Yes.”

“Monseigneur, I confess I do not like the commission.”

“You offered to do me a service, and you draw back already!”

“Because you want me to be a spy.”

“I ask you as a friend.”

“Monseigneur, this is a sort of thing that every man must do for himself, even if he be a prince.”

“Then you refuse?”

“Ma foi! yes.”

The duke frowned. “Well, I will go myself,” said he, “and if I am killed or wounded, I shall say that I begged my friend Bussy to. undertake the task, and that for the first time he was prudent.”

“Monseigneur, you said to me the other night, ‘Bussy, I hate all those minions of the king’s who are always laughing at and insulting us; go to this wedding of St. Luc’s, pick a quarrel and try to get rid of them.’ I went; they were five and I was alone. I defied them all; they laid wait for me, attacked me all together, and killed my horse, yet I wounded three of them. To-day you ask me to wrong a woman. Pardon, monseigneur, but that is past the service which a prince should exact from a gallant man, and I refuse.”

“So be it; I will do my work myself, or with Aurilly, as I have done already.”

“Oh!” said Bussy, with a sudden thought.

“What?”

“Were you engaged on it the night when you saw the ambush laid for me?”

“Just so.”

“Then your beautiful unknown lives near the Bastile.”

“Opposite the Rue St. Catherine. It is a dangerous place, as you know.”

“Has your highness been there since?”

“Yesterday.”

“And you saw?”

“A man spying all about and who at last stopped at her door.”

“Was he alone?”

“Yes, at first. Afterwards he was joined by another, with a lantern in his hand.”

“Ah!”

“Then they began to talk together, and at last, tired of waiting, I went away. And before I venture into the house where I might be killed – ”

“You would like one of your friends to try it.”

“They would not have my enemies, nor run the same risk; and then they might report to me – ”

“In your place I would give up this woman.”

“No, she is too beautiful.”

“You said you hardly saw her.”

“I saw her enough to distinguish splendid blonde hair, magnificent eyes, and such a complexion!”

“Ah! ah!”

“You understand! one does not easily renounce such a woman.”

“No, I feel for you.”

“You jest.”

“No, on my word, and the proof is, that if you will give me my instructions, I will watch this evening.”

“You retract your decision?”

“There is no one but the pope infallible; now tell me what I am to do.”

“You will have to hide a little way off, and if a man enter, follow him to find out who he is?”

“But if, in entering, he close the door behind him?”

“I told you I had a key.”

“Ah! true; then there is only one more thing to fear, that I should follow a wrong man to a wrong door.”

“You cannot mistake; this door is the door of an alley, and at the end of the alley there is a staircase; mount twelve steps, and you will be in a corridor.”

“How do you know all this, if you have never been in?”

“Did I not tell you I had gained over the servant? She told me all.”

“Mon Dieu! how convenient it is to be a prince. I should have had to find out all for myself, which would have taken me an enormous time, and I might have failed after all.”

“Then you consent?”

“Can I refuse your highness? But will you come with me to show me the house?”

“Useless; as we return from the chase, we will make a detour, and pass through the Porte St. Antoine, and I will point it out to you.”

“Very well, and what am I to do to the man if he comes?”

“Only follow him till you learn who he is. I leave to you your mode of action. And not a word to any one.”

“No, on my honor.”

“And you will go alone?”

“Quite.”

“Well, then, it is settled; I show you the door on our way home; then you come with me, and I give you the key.” Bussy and the prince then rejoined the rest. The king was charmed with the manner in which M. de Monsoreau had conducted the chase.

“Monseigneur,” then said M. de Monsoreau to the duke, “I owe my place and these compliments to you.”

“But you know that you must go to-night to Fontainebleau, where the king will hunt to-morrow and the day after.”

“I know, monseigneur; I am prepared to start to-night.”

“Ah, M. de Monsoreau, there is no more rest for you,” said Bussy, “you wished to be chief huntsman, and you are so, and now you will have at least fifty nights’ rest less than other men. Luckily you are not married.”

At this joke, Monsoreau’s face was covered once more with that hideous paleness which gave to him so sinister an aspect.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»