Бесплатно

Celebrated Crimes (Complete)

Текст
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена

По требованию правообладателя эта книга недоступна для скачивания в виде файла.

Однако вы можете читать её в наших мобильных приложениях (даже без подключения к сети интернет) и онлайн на сайте ЛитРес.

Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

It may be remembered that M. Crawfurd writing in 1798 had said in his 'Histoire de la Bastille' (8vo, 474 pages), "I cannot doubt that the Man in the Iron Mask was the son of Anne of Austria, but am unable to decide whether he was a twin-brother of Louis XIV or was born while the king and queen lived apart, or during her widowhood." M. Crawfurd, in his 'Melanges d'Histoire et de Litterature tires dun Portefeuille' (quarto 1809, octavo 1817), demolished the theory advanced by Roux-Fazillac.

In 1825, M. Delort discovered in the archives several letters relating to Matthioli, and published his Histoire de l'Homme au Masque de Fer (8vo). This work was translated into English by George Agar-Ellis, and retranslated into French in 1830, under the title 'Histoire authentique du Prisonnier d'Etat, connu sons le Nom de Masque de Fer'. It is in this work that the suggestion is made that the captive was the second son of Oliver Cromwell.

In 1826, M. de Taules wrote that, in his opinion, the masked prisoner was none other than the Armenian Patriarch. But six years later the great success of my drama at the Odeon converted nearly everyone to the version of which Soulavie was the chief exponent. The bibliophile Jacob is mistaken in asserting that I followed a tradition preserved in the family of the Duc de Choiseul; M. le Duc de Bassano sent me a copy made under his personal supervision of a document drawn up for Napoleon, containing the results of some researches made by his orders on the subject of the Man in the Iron Mask. The original MS., as well as that of the Memoires du Duc de Richelieu, were, the duke told me, kept at the Foreign Office. In 1834 the journal of the Institut historique published a letter from M. Auguste Billiard, who stated that he had also made a copy of this document for the late Comte de Montalivet, Home Secretary under the Empire.

M Dufey (de l'Yonne) gave his 'Histoire de la Bastille' to the world in the same year, and was inclined to believe that the prisoner was a son of Buckingham.

Besides the many important personages on whom the famous mask had been placed, there was one whom everyone had forgotten, although his name had been put forward by the minister Chamillart: this was the celebrated Superintendent of Finance, Nicolas Fouquet. In 1837, Jacob, armed with documents and extracts, once more occupied himself with this Chinese puzzle on which so much ingenuity had been lavished, but of which no one had as yet got all the pieces into their places. Let us see if he succeeded better than his forerunners.

The first feeling he awakes is one of surprise. It seems odd that he should again bring up the case of Fouquet, who was condemned to imprisonment for life in 1664, confined in Pignerol under the care of Saint-Mars, and whose death was announced (falsely according to Jacob) on March 23rd, 1680. The first thing to look for in trying to get at the true history of the Mask is a sufficient reason of state to account for the persistent concealment of the prisoner's features till his death; and next, an explanation of the respect shown him by Louvois, whose attitude towards him would have been extraordinary in any age, but was doubly so during the reign of Louis XIV, whose courtiers would have been the last persons in the world to render homage to the misfortunes of a man in disgrace with their master. Whatever the real motive of the king's anger against Fouquet may have been, whether Louis thought he arrogated to himself too much power, or aspired to rival his master in the hearts of some of the king's mistresses, or even presumed to raise his eyes higher still, was not the utter ruin, the lifelong captivity, of his enemy enough to satiate the vengeance of the king? What could he desire more? Why should his anger, which seemed slaked in 1664, burst forth into hotter flames seventeen years later, and lead him to inflict a new punishment? According to the bibliophile, the king being wearied by the continual petitions for pardon addressed to him by the superintendent's family, ordered them to be told that he was dead, to rid himself of their supplications. Colbert's hatred, says he, was the immediate cause of Fouquet's fall; but even if this hatred hastened the catastrophe, are we to suppose that it pursued the delinquent beyond the sentence, through the long years of captivity, and, renewing its energy, infected the minds of the king and his councillors? If that were so, how shall we explain the respect shown by Louvois? Colbert would not have stood uncovered before Fouquet in prison. Why should Colbert's colleague have done so?

It must, however, be confessed that of all existing theories, this one, thanks to the unlimited learning and research of the bibliophile, has the greatest number of documents with the various interpretations thereof, the greatest profusion of dates, on its side.

For it is certain —

1st, that the precautions taken when Fouquet was sent to Pignerol resembled in every respect those employed later by the custodians of the Iron Mask, both at the Iles Sainte-Marguerite and at the Bastille;

2nd, that the majority of the traditions relative to the masked prisoner might apply to Fouquet;

3rd, that the Iron Mask was first heard of immediately after the announcement of the death of Fouquet in 1680;

4th, that there exists no irrefragable proof that Fouquet's death really occurred in the above year.

The decree of the Court of justice, dated 20th December 1664, banished Fouquet from the kingdom for life. "But the king was of the opinion that it would be dangerous to let the said Fouquet leave the country, in consideration of his intimate knowledge of the most important matters of state. Consequently the sentence of perpetual banishment was commuted into that of perpetual imprisonment." ('Receuil des defenses de M. Fouquet'). The instructions signed by the king and remitted to Saint-Mars forbid him to permit Fouquet to hold any spoken or written communication with anyone whatsoever, or to leave his apartments for any cause, not even for exercise. The great mistrust felt by Louvois pervades all his letters to Saint-Mars. The precautions which he ordered to be kept up were quite as stringent as in the case of the Iron Mask.

The report of the discovery of a shirt covered with writing, by a friar, which Abbe Papon mentions, may perhaps be traced to the following extracts from two letters written by Louvois to Saint-Mars: "Your letter has come to hand with the new handkerchief on which M. Fouquet has written" (18th Dec. 1665 ); "You can tell him that if he continues too employ his table-linen as note-paper he must not be surprised if you refuse to supply him with any more" ( 21st Nov. 1667).

Pere Papon asserts that a valet who served the masked prisoner died in his master's room. Now the man who waited on Fouquet, and who like him was sentenced to lifelong imprisonment, died in February 1680 (see letter of Louvois to Saint-Mars, 12th March 1680). Echoes of incidents which took place at Pignerol might have reached the Iles Sainte-Marguerite when Saint-Mars transferred his "former prisoner" from one fortress to the other. The fine clothes and linen, the books, all those luxuries in fact that were lavished on the masked prisoner, were not withheld from Fouquet. The furniture of a second room at Pignerol cost over 1200 livres (see letters of Louvois, 12th Dec. 1665, and 22nd Feb, 1666).

It is also known that until the year 1680 Saint-Mars had only two important prisoners at Pignerol, Fouquet and Lauzun. However, his "former prisoner of Pignerol," according to Du Junca's diary, must have reached the latter fortress before the end of August 1681, when Saint-Mars went to Exilles as governor. So that it was in the interval between the 23rd March 1680, the alleged date of Fouquet's death, and the 1st September 1681, that the Iron Mask appeared at Pignerol, and yet Saint-Mars took only two prisoners to Exilles. One of these was probably the Man in the Iron Mask; the other, who must have been Matthioli, died before the year 1687, for when Saint-Mars took over the governorship in the month of January of that year of the Iles Sainte-Marguerite he brought only ONE prisoner thither with him. "I have taken such good measures to guard my prisoner that I can answer to you for his safety" ('Lettres de Saint-Mars a Louvois', 20th January 1687).

In the correspondence of Louvois with Saint-Mars we find, it is true, mention of the death of Fouquet on March 23rd, 1680, but in his later correspondence Louvois never says "the late M. Fouquet," but speaks of him, as usual, as "M. Fouquet" simply. Most historians have given as a fact that Fouquet was interred in the same vault as his father in the chapel of Saint-Francois de Sales in the convent church belonging to the Sisters of the Order of the Visitation-Sainte-Marie, founded in the beginning of the seventeenth century by Madame de Chantal. But proof to the contrary exists; for the subterranean portion of St. Francis's chapel was closed in 1786, the last person interred there being Adelaide Felicite Brulard, with whom ended the house of Sillery. The convent was shut up in 1790, and the church given over to the Protestants in 1802; who continued to respect the tombs. In 1836 the Cathedral chapter of Bourges claimed the remains of one of their archbishops buried there in the time of the Sisters of Sainte-Marie. On this occasion all the coffins were examined and all the inscriptions carefully copied, but the name of Nicolas Fouquet is absent.

Voltaire says in his 'Dictionnaire philosophique', article "Ana," "It is most remarkable that no one knows where the celebrated Fouquet was buried."

But in spite of all these coincidences, this carefully constructed theory was wrecked on the same point on which the theory that the prisoner was either the Duke of Monmouth or the Comte de Vermandois came to grief, viz. a letter from Barbezieux, dated 13th August 1691, in which occur the words, "THE PRISONER WHOM YOU HAVE HAD IN CHARGE FOR TWENTY YEARS." According to this testimony, which Jacob had successfully used against his predecessors, the prisoner referred to could not have been Fouquet, who completed his twenty-seventh year of captivity in 1691, if still alive.

 

We have now impartially set before our readers all the opinions which have been held in regard to the solution of this formidable enigma. For ourselves, we hold the belief that the Man in the Iron Mask stood on the steps of the throne. Although the mystery cannot be said to be definitely cleared up, one thing stands out firmly established among the mass of conjecture we have collected together, and that is, that wherever the prisoner appeared he was ordered to wear a mask on pain of death. His features, therefore, might during half a century have brought about his recognition from one end of France to the other; consequently, during the same space of time there existed in France a face resembling the prisoner's known through all her provinces, even to her most secluded isle.

Whose face could this be, if not that of Louis XVI, twin-brother of the Man in the Iron Mask?

To nullify this simple and natural conclusion strong evidence will be required.

Our task has been limited to that of an examining judge at a trial, and we feel sure that our readers will not be sorry that we have left them to choose amid all the conflicting explanations of the puzzle. No consistent narrative that we might have concocted would, it seems to us, have been half as interesting to them as to allow them to follow the devious paths opened up by those who entered on the search for the heart of the mystery. Everything connected with the masked prisoner arouses the most vivid curiosity. And what end had we in view? Was it not to denounce a crime and to brand the perpetrator thereof? The facts as they stand are sufficient for our object, and speak more eloquently than if used to adorn a tale or to prove an ingenious theory.

MARTIN GUERRE

We are sometimes astonished at the striking resemblance existing between two persons who are absolute strangers to each other, but in fact it is the opposite which ought to surprise us. Indeed, why should we not rather admire a Creative Power so infinite in its variety that it never ceases to produce entirely different combinations with precisely the same elements? The more one considers this prodigious versatility of form, the more overwhelming it appears.

To begin with, each nation has its own distinct and characteristic type, separating it from other races of men. Thus there are the English, Spanish, German, or Slavonic types; again, in each nation we find families distinguished from each other by less general but still well-pronounced features; and lastly, the individuals of each family, differing again in more or less marked gradations. What a multitude of physiognomies! What variety of impression from the innumerable stamps of the human countenance! What millions of models and no copies! Considering this ever changing spectacle, which ought to inspire us with most astonishment – the perpetual difference of faces or the accidental resemblance of a few individuals? Is it impossible that in the whole wide world there should be found by chance two people whose features are cast in one and the same mould? Certainly not; therefore that which ought to surprise us is not that these duplicates exist here and there upon the earth, but that they are to be met with in the same place, and appear together before our eyes, little accustomed to see such resemblances. From Amphitryon down to our own days, many fables have owed their origin to this fact, and history also has provided a few examples, such as the false Demetrius in Russia, the English Perkin Warbeck, and several other celebrated impostors, whilst the story we now present to our readers is no less curious and strange.

On the 10th of, August 1557, an inauspicious day in the history of France, the roar of cannon was still heard at six in the evening in the plains of St. Quentin; where the French army had just been destroyed by the united troops of England and Spain, commanded by the famous Captain Emanuel Philibert, Duke of Savoy. An utterly beaten infantry, the Constable Montmorency and several generals taken prisoner, the Duke d'Enghien mortally wounded, the flower of the nobility cut down like grass, – such were the terrible results of a battle which plunged France into mourning, and which would have been a blot on the reign of Henry II, had not the Duke of Guise obtained a brilliant revenge the following year.

In a little village less than a mile from the field of battle were to be heard the groans of the wounded and dying, who had been carried thither from the field of battle. The inhabitants had given up their houses to be used as hospitals, and two or three barber surgeons went hither and thither, hastily ordering operations which they left to their assistants, and driving out fugitives who had contrived to accompany the wounded under pretence of assisting friends or near relations. They had already expelled a good number of these poor fellows, when, opening the door of a small room, they found a soldier soaked in blood lying on a rough mat, and another soldier apparently attending on him with the utmost care.

"Who are you?" said one of the surgeons to the sufferer. "I don't think you belong to our French troops."

"Help!" cried the soldier, "only help me! and may God bless you for it!"

"From the colour of that tunic," remarked the other surgeon, "I should wager the rascal belongs to some Spanish gentleman. By what blunder was he brought here?"

"For pity's sake!" murmured the poor fellow, "I am in such pain."

"Die, wretch!" responded the last speaker, pushing him with his foot. "Die, like the dog you are!"

But this brutality, answered as it was by an agonised groan, disgusted the other surgeon.

"After all, he is a man, and a wounded man who implores help. Leave him to me, Rene."

Rene went out grumbling, and the one who remained proceeded to examine the wound. A terrible arquebus-shot had passed through the leg, shattering the bone: amputation was absolutely necessary.

Before proceeding to the operation, the surgeon turned to the other soldier, who had retired into the darkest corner of the room.

"And you, who may you be?" he asked.

The man replied by coming forward into the light: no other answer was needed. He resembled his companion so closely that no one could doubt they were brothers-twin brothers, probably. Both were above middle height; both had olive-brown complexions, black eyes, hooked noses, pointed chins, a slightly projecting lower lip; both were round-shouldered, though this defect did not amount to disfigurement: the whole personality suggested strength, and was not destitute of masculine beauty. So strong a likeness is hardly ever seen; even their ages appeared to agree, for one would not have supposed either to be more than thirty-two; and the only difference noticeable, besides the pale countenance of the wounded man, was that he was thin as compared with the moderate fleshiness of the other, also that he had a large scar over the right eyebrow.

"Look well after your brother's soul," said the surgeon to the soldier, who remained standing; "if it is in no better case than his body, it is much to be pitied."

"Is there no hope?" inquired the Sosia of the wounded man.

"The wound is too large and too deep," replied the man of science, "to be cauterised with boiling oil, according to the ancient method. 'Delenda est causa mali,' the source of evil must be destroyed, as says the learned Ambrose Pare; I ought therefore 'secareferro,' – that is to say, take off the leg. May God grant that he survive the operation!"

While seeking his instruments, he looked the supposed brother full in the face, and added —

"But how is it that you are carrying muskets in opposing armies, for I see that you belong to us, while this poor fellow wears Spanish uniform?"

"Oh, that would be a long story to tell," replied the soldier, shaking his head. "As for me, I followed the career which was open to me, and took service of my own free will under the banner of our lord king, Henry II. This man, whom you rightly suppose to be my brother, was born in Biscay, and became attached to the household of the Cardinal of Burgos, and afterwards to the cardinal's brother, whom he was obliged to follow to the war. I recognised him on the battle-field just as he fell; I dragged him out of a heap of dead, and brought him here."

During his recital this individual's features betrayed considerable agitation, but the surgeon did not heed it. Not finding some necessary instruments, "My colleague," he exclaimed, "must have carried them off. He constantly does this, out of jealousy of my reputation; but I will be even with him yet! Such splendid instruments! They will almost work of themselves, and are capable of imparting some skill even to him, dunce as he is!.. I shall be back in an hour or two; he must rest, sleep, have nothing to excite him, nothing to inflame the wound; and when the operation is well over, we shall see! May the Lord be gracious to him!"

Then he went to the door, leaving the poor wretch to the care of his supposed brother.

"My God!" he added, shaking his head, "if he survive, it will be by the help of a miracle."

Scarcely had he left the room, when the unwounded soldier carefully examined the features of the wounded one.

"Yes," he murmured between his teeth, "they were right in saying that my exact double was to be found in the hostile army.. Truly one would not know us apart!.. I might be surveying myself in a mirror. I did well to look for him in the rear of the Spanish army, and, thanks to the fellow who rolled him over so conveniently with that arquebus-shot; I was able to escape the dangers of the melee by carrying him out of it."

"But that's not all," he thought, still carefully studying the tortured face of the unhappy sufferer; "it is not enough to have got out of that. I have absolutely nothing in the world, no home, no resources. Beggar by birth, adventurer by fortune, I have enlisted, and have consumed my pay; I hoped for plunder, and here we are in full flight! What am I to do? Go and drown myself? No, certainly a cannon-ball would be as good as that. But can't I profit by this chance, and obtain a decent position by turning to my own advantage this curious resemblance, and making some use of this man whom Fate has thrown in my way, and who has but a short time to live?"

Arguing thus, he bent over the prostrate man with a cynical laugh: one might have thought he was Satan watching the departure of a soul too utterly lost to escape him.

"Alas! alas!" cried the sufferer; "may God have mercy on me! I feel my end is near."

"Bah! comrade, drive away these dismal thoughts. Your leg pains you – well they will cut it off! Think only of the other one, and trust in Providence!"

"Water, a drop of water, for Heaven's sake!" The sufferer was in a high fever. The would-be nurse looked round and saw a jug of water, towards which the dying man extended a trembling hand. A truly infernal idea entered his mind. He poured some water into a gourd which hung from his belt, held it to the lips of the wounded man, and then withdrew it.

"Oh! I thirst-that water!.. For pity's sake, give me some!"

"Yes, but on one condition you must tell me your whole history."

"Yes.. but give me water!"

His tormentor allowed him to swallow a mouthful, then overwhelmed him with questions as to his family, his friends and fortune, and compelled him to answer by keeping before his eyes the water which alone could relieve the fever which devoured him. After this often interrupted interrogation, the sufferer sank back exhausted, and almost insensible. But, not yet satisfied, his companion conceived the idea of reviving him with a few drops of brandy, which quickly brought back the fever, and excited his brain sufficiently to enable him to answer fresh questions. The doses of spirit were doubled several times, at the risk of ending the unhappy man's days then and there: Almost delirious, his head feeling as if on fire, his sufferings gave way to a feverish excitement, which took him back to other places and other times: he began to recall the days of his youth and the country where he lived. But his tongue was still fettered by a kind of reserve: his secret thoughts, the private details of his past life were not yet told, and it seemed as though he might die at any moment. Time was passing, night already coming on, and it occurred to the merciless questioner to profit by the gathering darkness. By a few solemn words he aroused the religious feelings of the sufferer, terrified him by speaking of the punishments of another life and the flames of hell, until to the delirious fancy of the sick man he took the form of a judge who could either deliver him to eternal damnation or open the gates of heaven to him. At length, overwhelmed by a voice which resounded in his ear like that of a minister of God, the dying man laid bare his inmost soul before his tormentor, and made his last confession to him.

 

Yet a few moments, and the executioner – he deserves no other name – hangs over his victim, opens his tunic, seizes some papers and a few coins, half draws his dagger, but thinks better of it; then, contemptuously spurning the victim, as the other surgeon had done —

"I might kill you," he says, "but it would be a useless murder; it would only be hastening your last Sigh by an hour or two, and advancing my claims to your inheritance by the same space of time."

And he adds mockingly: —

"Farewell, my brother!"

The wounded soldier utters a feeble groan; the adventurer leaves the room.

Four months later, a woman sat at the door of a house at one end of the village of Artigues, near Rieux, and played with a child about nine or ten years of age. Still young, she had the brown complexion of Southern women, and her beautiful black hair fell in curls about her face. Her flashing eyes occasionally betrayed hidden passions, concealed, however, beneath an apparent indifference and lassitude, and her wasted form seemed to acknowledge the existence of some secret grief. An observer would have divined a shattered life, a withered happiness, a soul grievously wounded.

Her dress was that of a wealthy peasant; and she wore one of the long gowns with hanging sleeves which were in fashion in the sixteenth century. The house in front of which she sat belonged to her, so also the immense field which adjoined the garden. Her attention was divided between the play of her son and the orders she was giving to an old servant, when an exclamation from the child startled her.

"Mother!" he cried, "mother, there he is!"

She looked where the child pointed, and saw a young boy turning the corner of the street.

"Yes," continued the child, "that is the lad who, when I was playing with the other boys yesterday, called me all sorts of bad names."

"What sort of names, my child?"

"There was one I did not understand, but it must have been a very bad one, for the other boys all pointed at me, and left me alone. He called me – and he said it was only what his mother had told him – he called me a wicked bastard!"

His mother's face became purple with indignation. "What!" she cried, "they dared!.. What an insult!"

"What does this bad word mean, mother?" asked the child, half frightened by her anger. "Is that what they call poor children who have no father?"

His mother folded him in her arms. "Oh!" she continued, "it is an infamous slander! These people never saw your father, they have only been here six years, and this is the eighth since he went away, but this is abominable! We were married in that church, we came at once to live in this house, which was my marriage portion, and my poor Martin has relations and friends here who will not allow his wife to be insulted – "

"Say rather, his widow," interrupted a solemn voice.

"Ah! uncle!" exclaimed the woman, turning towards an old man who had just emerged from the house.

"Yes, Bertrande," continued the new-comer, "you must get reconciled to the idea that my nephew has ceased to exist. I am sure he was not such a fool as to have remained all this time without letting us hear from him. He was not the fellow to go off at a tangent, on account of a domestic quarrel which you have never vouchsafed to explain to me, and to retain his anger during all these eight years! Where did he go? What did he do? We none of us know, neither you nor I, nor anybody else. He is assuredly dead, and lies in some graveyard far enough from here. May God have mercy on his soul!"

Bertrande, weeping, made the sign of the cross, and bowed her head upon her hands.

"Good-bye, Sanxi," said the uncle, tapping the child's,' cheek. Sanxi turned sulkily away.

There was certainly nothing specially attractive about the uncle: he belonged to a type which children instinctively dislike, false, crafty, with squinting eyes which continually appeared to contradict his honeyed tongue.

"Bertrande," he said, "your boy is like his father before him, and only answers my kindness with rudeness."

"Forgive him," answered the mother; "he is very young, and does not understand the respect due to his father's uncle. I will teach him better things; he will soon learn that he ought to be grateful for the care you have taken of his little property."

"No doubt, no doubt," said the uncle, trying hard to smile. "I will give you a good account of it, for I shall only have to reckon with you two in future. Come, my dear, believe me, your husband is really dead, and you have sorrowed quite enough for a good-for-nothing fellow. Think no more of him."

So saying, he departed, leaving the poor young woman a prey to the saddest thoughts.

Bertrande de Rolls, naturally gifted with extreme sensibility, on which a careful education had imposed due restraint, had barely completed her twelfth year when she was married to Martin Guerre, a boy of about the same age, such precocious unions being then not uncommon, especially in the Southern provinces. They were generally settled by considerations of family interest, assisted by the extremely early development habitual to the climate. The young couple lived for a long time as brother and sister, and Bertrande, thus early familiar with the idea of domestic happiness, bestowed her whole affection on the youth whom she had been taught to regard as her life's companion. He was the Alpha and Omega of her existence; all her love, all her thoughts, were given to him, and when their marriage was at length completed, the birth of a son seemed only another link in the already long existing bond of union. But, as many wise men have remarked, a uniform happiness, which only attaches women more and more, has often upon men a precisely contrary effect, and so it was with Martin Guerre. Of a lively and excitable temperament, he wearied of a yoke which had been imposed so early, and, anxious to see the world and enjoy some freedom, he one day took advantage of a domestic difference, in which Bertrande owned herself to have been wrong, and left his house and family. He was sought and awaited in vain. Bertrande spent the first month in vainly expecting his return, then she betook herself to prayer; but Heaven appeared deaf to her supplications, the truant returned not. She wished to go in search of him, but the world is wide, and no single trace remained to guide her. What torture for a tender heart! What suffering for a soul thirsting for love! What sleepless nights! What restless vigils! Years passed thus; her son was growing up, yet not a word reached her from the man she loved so much. She spoke often of him to the uncomprehending child, she sought to discover his features in those of her boy, but though she endeavoured to concentrate her whole affection on her son, she realised that there is suffering which maternal love cannot console, and tears which it cannot dry. Consumed by the strength of the sorrow which ever dwelt in her heart, the poor woman was slowly wasting, worn out by the regrets of the past, the vain desires of the present, and the dreary prospect of the future. And now she had been openly insulted, her feelings as a mother wounded to the quirk; and her husband's uncle, instead of defending and consoling her, could give only cold counsel and unsympathetic words!

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»